Konst och underhållningLitteratur

Aforismer av verk av "Ve från Wit" Aleks Griboedova

Idag talar vi om den berömda tragikomedi i vers "Ve från Wit" Aleks Griboedova, populära uttryck (aforismer) som på hörseln alls. De flesta människor inser inte hur vanlig fras inträffat, att de så ofta. Det är dags att räkna ut vad som är så speciellt denna lek.

Några ord om själva arbetet och tomten

Det är en satirisk pjäs "Ve från Wit" omedelbart gjorde sin författare, AO Griboyedov, klassisk litteratur. Skrivet i 1822-1824 GG., Den första helt publicerades 1862, denna komedi i vers visat att det talade språket i hög litteratur sker.

Förresten, dramatikern lyckats störa en mer regel - treenighet av utrymme, tid och handling. I "Ve från Wit" observerades endast de två första (tid och plats), och de åtgärder som är uppdelad i två delar: en känsla Chatsky till Sofia och hans konfrontation med Moskva högre ljus.

Handlingen är enkel. Alexander Chatsky young adelsman, växte upp med Sofey Famusovoy. De höll varandra hela barndomen och har alltid älskat varandra. Men sedan den unge mannen lämnar i 3 år och inte ens skriva brev. Sophia upprörd, men snart finner ersätta den misslyckade fästman.

När Alexander Chatsky återvände till Moskva med en fast avsikt att gifta sig med kärleken i hans liv, det är en överraskning: Sophia keen Alekseem Molchalinym - faderns sekreterare. Chatsky Molchalin föraktade för underkastelse och kryperi, och kan inte förstå hur en sådan usel man kunde vinna hjärtat av Sofia.

På grund av de djärva tal före detta älskare Sophia irriterad situation ger upphov till skvaller som Chatsky ur hans sinne. Frustrerad ung man lämnas helt Moskva med avsikten att aldrig återvända.

Att protest varelser åtnjuter frihet från konventioner, som steg upp mot den ruttna ryska verkligheten, och är den huvudsakliga idén med tragicomedy.

När Alexander Pushkin föreslog att "Ve från Wit" blåst att citera det som vattnet såg. Mycket snart, pjäsen blev nationell egendom, och ofta har vi inte ens misstänker att säga ord Griboyedov tecken. Frasen "Ve från Wit" myntades på grund av pjäsen.

"Ve från Wit" bevingade verkan av första uttrycket

Citat kan arbeta från den allra första ord. Till exempel frasen pigan Lisa "minuy oss mer än alla sorger och master ilska och Barskaya Lyubov" är värt.

Favorit talesätt älskare (särskilt damerna är sent) verkar också här för första gången. I ett samtal med Lizoy Sofya säger tittar ut genom fönstret "Happy hours inte tittar på"

I hög samhället efter Napoleonkrigen under lång tid rådde i franska mode. Men väldigt få människor ägde dem åtminstone måttligt. Det är förlöjligar Chatsky när man talar om att blanda franska med Nizhny Novgorod.

När Chatsky nästan i början förklaras med sin älskare, sedan berättar han henne att han har "sinnet med hjärtat ostämd."

Aforismer av verk av "Ve från Wit" och inkluderar populära uttrycket "bra där, där vi inte gör det." Så Chatsky möter Sophie, när hon frågar honom om hans resor.

När Mr FAMUSOV fångade Molchalin dotter vid dörren till rummet, försöker Sophie att hitta motivering för den älskade: eftersom han bor i deras hus, "Jag gick in i rummet, fick till en annan." Det händer alla ...

Uttalanden av den andra åtgärden

I denna del av verk av många spännande uttryck tillhör Chatsky. Vem har aldrig hört eller inte använda uttrycket "Cool historia, men det är svårt att tro?"

"Servera som glad fawn vidrigt" - yttrar samma Chatsky som inte kan magen cringing beteende Mochalina.

"Homes är nya, men gamla fördomar" - med galla och tyvärr säger att han är.

Många av aforismer av produkten, "Ve från Wit" tillhör far till Sofia - Mr. Famusov, som representerar Moskva ruttna samhället. "I alla Moskva finns ett särskilt märke" - säger han, och det är rätt.

Frasen "när jag tjänar andra människor är mycket sällsynt; fler och fler systrar, syster barn", yttrade denna karaktär, har inte förlorat relevans hittills.

Överste Skalozub, talar om Moskvas karakteriserar uttrycket "en enorm distans storlek." Denna populära uttryck fastnat med en liten ändring, och nu kan du ofta hör i "blotta storlek avstånd" hem.

Citat från de åtgärder som tredje

"Ve från Wit", vars uttalanden av alla inte vill komma till ett slut, tar upp mycket plats, och i denna åtgärd.

Det Chatsky myntade uttrycket "zillioner vånda", liksom en sarkastisk "inte vara bra ur ett slags beröm."

När frågat om Chatsky Herr Famusov nyheter, säger han, att det går "varje dag, i morgon, igår," det vill säga i alla fall.

I "Ve från Wit" talesätt och mode är. Anländer och se mode invasion av alla franska, Chatsky säger att klä sig för vädret, "i strid med anledning, trots elementen" är mycket oklokt, och hånar en "slavisk, blind imitation."

Den populära uttryck för effekten av den fjärde

Aforismer av verk av "Ve från Wit" är koncentrerade i sista akten. Till exempel, när i Chatsky upprörd, upprörd, bestämmer sig för att lämna förgiftad av fördomar och skvaller Moskva för evigt. Young adelsman förklarar att han inte längre är huvudstad i ryttaren och skriker: "Jag COACH COACH"

Aforismer av verk av "Ve från Wit" och du kan fortsätta ett uttryck som "Vad är ordet - mening", som författaren sätter i munnen Famusov. Det är denna karaktär hör också till den sista meningen som förmedlar hela rutt hög samhället: "Vad skulle Mary Aleksevna" "? Vad kommer prinsessan Mary Aleksevna", hon kom in i folkmun som

Som ni kan se, aforismer, bevingade fraser och uttryck i komedin "Ve från Wit" vid varje steg, för att vara exakt - i nästan varje rad. Kontakta Ovanstående lista är långt ifrån komplett. Du kan upptäcka många nya saker, läsa en liten bit.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.