Konst och underhållningLitteratur

Asov Aleksandr Igorevich: kort biografi, kreativitet

Asov Aleksandr Igorevich - Rysk journalist och författare, författare av verk ägnas åt Slavic folklore, liksom noveller, romaner, noveller och dikter. Allmänt känd som en översättare och kommentator av texter ägnas åt mytologi slaverna, som officiellt erkänt falska vetenskap.

biografi

Born författare 1964, den 20 juni i den lilla byn Sokol att Sokol District (Ivanovo region). Då Asov Aleksandr och hans familj flyttade till Gorokhovets (Vladimir region), där studenter från high school.

År 1987 utexaminerades han från Moskvas statliga universitet, fakulteten för fysik, Institutionen för fysik land och havsvatten. År 1978 gick han med i Young Communist League. Sedan 1989 han gick in i forskarskolan för institutet för vattenproblem i Sovjetunionen Academy of Sciences, som avslutas 1992. Vissa källor anger felaktigt att ess färdiga forskarskola vid Moscow State University.

litterära karriär

Därefter Asov Aleksandr börjar arbeta i journalistik och skrift. Från 1991 till 1998 var han en litterär medarbetare. Därefter, fram till 2005 - en frilans korrespondent. Och 2005-2007 - en av redaktörerna för tidskriften "Vetenskap och religion" ägnas åt slaviska ämnen. Dessutom hela tiden var en medlem av redaktionen.

År 1992, enligt de flesta ess spelas i filmen av AT Saraduka "barnbarn Dazhbog" leka Busa Kresen, trollkarl. Även författaren säger att han var författaren av skriptet.

Dessutom är ess en del av den ryska Historical Society, Journalistförbundet i Ryssland och Moskva.

Även i Gorokhovets tjänstgjort som chef för skolgården museum. Jag deltog i en politisk rörelse "My Motherland -. Sovjetunionen"

Han publicerade sina verk i följande tidningar och tidskrifter: "Voice of the Motherland", "NG-religion", "Oracle", "moderlandet", "Young Guard", etc. Han deltog i TV-sändningar TVC, REN-TV, "huvudstad", TV. -3.

"Veles bok"

Aces - författare och kommentator uppsättning av "Veles bok" Översättning, officiella historiker erkänt en falsk, vilket också var skriven i fel ryska. Endast tack vare många författarens böcker som publicerats på 90-talet, för produkten fick namnet "Veles", snarare än den ursprungliga versionen av S. Forest "Veles".

I början av 2007 Asov Aleksandr Igorevich släppt mer än 10 olika varianter av translation "Veles Book" bland dem finns även "Russian Veda. Sånger av fåglar Gamayun "och" Book of Veles".

I sina publikationer har författaren gjort ett antal ändringar i språket "Veles Book", föra den närmare pre-slaviska språk och rannevostochnoslavyanskim. Här är de viktigaste ändringarna:

  • Polnoglasie, vilket avspeglades i förändringen av namnet på gamla slaviska monument.
  • Fast några ord lånade från de ukrainska och polska språk (Ukrainisms och Polonism).
  • Istället skriver bokstavskombinationer "ene" infördes så kallade Ungdom (bokstäver så tidigt kyrilliska alfabetet, liksom Glagolitsa och kyrilliska).

"Veles bok" översatt Asov orsakade en hel del porlande och missnöje bland dem som tror på äktheten av monumentet (B. Yatsenko), och bland de forskare som ser det som en förfalskning (Alekseev, OV keso). Båda sidor noterade författarens frihet tolkning och översättning, stavning ändringar ändringar i originaltexten, inkompetens inom slaviska grammatik. Till exempel i en bok publicerad 1995 införde text Aces 2 nya bokstäver - "jus stora", "jus små", som skiljer sig endast i storlek, men enligt grammatiska regler, deras olikheter - i vägen för märket.

En bok om kultur och slaviska mytologi

Asov Aleksandr tillade: "Veles bok" flera andra texter, bland dem - "slavisk-ryska Veda." Denna bok är ett slags rekonstruktion av sådana verk som "The Book of Christmas Carols", "Songs av fåglar Gamayun" och flera andra texter ( "Trizna Boyanova", "Yarilin bok") AI Sulakadzeva erkänt historia förfalskare. Trots yttrandet från vetenskap, tog ess boken Sulakadzeva som verkliga verk, och inte en bluff.

Rekonstruktion av biografier om historiska siffror

Ringa och försök att rekonstruera biografier av några av de historiska siffror Aleksandr Asov. Böckerna, som ligger till grund för arbetet var Peru Sulakadze och även fungerar som en av källorna och "Book of Veles". Dessutom historiska siffror, som beskriver författaren, är den traditionella historiska vetenskapen okänd. Spik i sina skrifter hänvisar till de hedniska Rus gånger 3-9 århundraden. Bland människorna som han skriver - de vise män och de styrande Bohumír, Booth Belojar, Yagayna Ghana (som asar kallade författare till "Veles Book"), etc. Även författaren ofta anklagas för att uppfinna slaviska gudar, bland dem -. Vyshen, Kryshen, Chislobog.

"Songs fåglar Gamayun"

Denna bok är ett slags författarens stilisering, som är baserad på den nodulära brevet. Denna typ av skrivande kännetecknas av det faktum att för att skapa den med hjälp av garn och informationen är kodad med hjälp av olika knutar och färger. Man tror att det användes av många forntida civilisationer. Aces tyder på att nodulär skrivande - detta är den legendariska egenskaper och kramper - förkristna slaviska skriftspråket, förekomsten av dess bra idag kan ifrågasättas. Boken visar också myter och legender slaverna.

"Russian Veda"

En annan bok om historien om slaverna skrev han ess. "Russian Veda" - är en samling myter om födelsen av världen och slaviska gudar, bland dem - Veles, Svarog och Perun. Dessutom ingår berättelser om beskyddare av Ryssland och andar av elementen -. Lele, Finist, Kupala Kostroma Snow Maiden, frost, etc. Denna samling anses också officiella historiker pseudo och ofta kritiserats. Dessutom innehåller produktinformationen om livet av slaverna, deras livsstil, kultur och religion.

"slaviska gudar och födelsen av Ryssland"

Denna bok är en samling av legender Aces av stamceller och gudar slaverna. Dessutom ger författaren en lista över skriftliga källor, som beskrev en gammal slavisk kultur, som också kallas "Vedic". Publikationen innehåller illustrationer, som visar exempel på förkristna slaviskt konst.

"Secrets of the Russian Magi"

Asov Aleksandr Igorevich i boken talar om andliga traditioner och vårdare av den hemliga kunskap om gamla slaver - Magi. Författaren berättar om livet av ryska samhället, som lyckades hålla heliga skrifter, som beskriver gamla traditioner och som ligger minnet av förfäder, fram till i dag. Boken beskriver också mirakel i samband med dessa manuskript som händer i vår tid, och vise män, som fortfarande fortsätter att utföra sina arbetsuppgifter.

slutsats

Av ovanstående kan vi konstatera att Asov Aleksandr - räkna ganska tvetydig, och även i viss mån skandalöst. Hans böcker har erkänts av många uppenbara förfalskningar, som inte har någonting att göra med sanningen. Ändå är författare och anhängare, som håller med sin syn på historien om slaverna och deras mytologi och religion.

Viktigt är det faktum att under 2012 har tre rodnovercheskih (neopagan) samhälle som heter författaren teori ovetenskaplig och anklagade honom att han skadar slaviska tro. Trots detta Asov böcker fortsätter att publiceras, och även haft en viss popularitet. Således måste läsaren själv bestämma sig om att tro honom i begreppet Alexander I. eller att ansluta sig till formell och vetenskapligt yttrande.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.