Nyheter och SamhälleKultur

Portugisiska namnen på manligt och kvinnligt

Portugisiska namn har sitt ursprung i det avlägsna förflutna, och blandas med traditioner Spanien. Namn kan bestå av flera alternativ, och namnen på samma gång. Och de är bara väljs från en lista som godkänts av regeringen. I den här listan bara namnen på katolska helgon och de som har testats för stavning. I Portugal finns en separat lista över förbjudna och uppdaterat den varje år. Intressanta namn och regler för konstruktion. Om portugis skulle ha endast ett namn, skulle det ha orsakat en hel del förvirring.

Sammansättningen av den portugisiska namn

Portugisiska namn består av personnamn och två - mor och far (Maria Gomes Silva). Och mamma kommer alltid först (dock inte uteslutet vice versa). Men i livet av en man som ofta kallas bara av sin far (sista) namn. I vårt fall - Silva. Eller läggas till den framför namnet (Maria).

Hur man väljer ett personnamn

Som i alla spansktalande länder, i Portugal, är det personliga namn vald från listan över släktingar. Vanligtvis farfäder eller mormödrar. Förutom namnet, som ges av föräldrarna blir barnet en andra vid dopet. Det kan ge prästen eller religiösa processioner. Därefter används bara ett namn. Oftare - detta föräldrar. Inte desto mindre kan den portugisiska vara ännu fem personnamn.

efternamn

Portugisiska namn vanligtvis innehåller bara två - faderlig och moderlig. Men ofta varianter när de är större. Vanligtvis utövas av baskerna och adeln. Vissa kan även ha fyra namn på egen hand. De är uppdelade "och" ursäkt om så önskas. Men i modern tid ansågs gammaldags. Därför, med hjälp av separationsvändning från mestadels portugisiska ädla ursprung. ibland sätta namn mellan partikel "de". Eller kombinera det med artikeln "los", "la" eller "las". Andra efternamn kan tas från namnet på födelseort eller bostad.

kvinnliga namn

Portugisiska namn för kvinnor är noggrant utvalda. De bygger på tradition, är bara namnen som tas från den katolska kalendern (helgon) eller traditionellt, som inte på förbudslistan. Många föräldrar kallar portugisiska spädbarn namn som har gamla brasilianska, grekiska, provensalska, judiska eller germanska rötter. Ett stort antal inte kommer från de heliga och deras epitet. Till exempel Maria Dolores (Dun) eller Remedios (läkning).

Under århundraden har de förändrats mycket, men dess skönhet och melodi av detta är inte förlorat. Flickor i Portugal ges två namn. Efter dem kommer namnen. Intressant, de liknar namnen på dess ljud. För att slutföra lagt till en eller ett par av hennes makes namn (om hon är gift).

Eftersom den huvudsakliga källan till personnamn - Bibeln, då det finns många semitiska rötter (arameiska och hebreiska). De mest populära portugisiska namn:

  • Ana.
  • Maria (ofta innan namnet sätta en annan - Jose).
  • Av mars.
  • Magdalena.
  • Isabel.
  • Eva.

De flesta vanliga namn med grekiska rötter:

  • Catalina.
  • Elena.
  • Barbara.
  • Veronica.
  • Paula.

De flesta vanliga namn med germanska ursprung:

  • Eric.
  • Carolina.
  • Frida.
  • Matilda.
  • Louis.

male names

Portugisiska male names ut på grundval av kvinnor. Eftersom Portugal är mycket religiösa, jag föredrar namnen helgon i den katolska kalendern. Och de som har genomgått regeringens censur och stavning. Till exempel kungen av Spanien av personnamn - fem, men i själva verket han använder en - Juan Carlos.

Boys traditionellt får en dubbel namn, till vilka läggs namnen på far och mor. Paternal förälder sätts framför. Flerstegs namn i Portugal - normen, men du kan inte alltid förstå hur de bildades. Ibland kan en diminutivform - båda alternativen kallas "komprimerad" i ett.

De flesta vanliga namn med semitiska rötter:

  • Miguel.
  • Daniel.
  • Jose.
  • Juan.
  • Adan.
  • David.
  • Thomas.
  • Jaime.
  • Elias.

De vanligaste portugisiska namn (male), med grekiska rötter:

  • Pedro.
  • Jorge.
  • Alejandro.
  • Nicolas.
  • Hector.
  • Pablo.
  • Sergio.
  • Andres.

De flesta vanliga namn med germanska ursprung:

  • Alberto.
  • Alfonso.
  • Carlos.
  • Gonzalo.
  • Roberto.
  • Louis.
  • Rodrigo.
  • Fernando.
  • Federico.
  • Enrique.
  • Ernesto och några andra.

Portugisiska vanliga namn

Portugisiska namn listan är mycket stor. Den publiceras på webbplatsen för justitieministeriet i landet. Alla organisationer som registrerar det nyfödda barnet måste styras av denna lista. I den finns en separat kolumn - förbjudna namn.

De mest populära i Portugal, namnet på Maria. Hans mest motiverade harmonisk och religiositet. Och oftast den är ansluten med namnet Jose maskulina eller andra kvinnor (Magdalena, Anthony, Carolina, etc.). Podomnaya metamorfos händer med personliga namn "Anu". Efter dem följde de portugisiska namnen Matilda, Beatriz, Ana och andra.

Bland de vanligaste manliga namn namnet Juan ( "Ivan" på ryska). Följ sedan Rodrigo Martin, Thomas och andra. Förfarandet för omvandling av ett enda namn i dubbel- eller trippelutföringsform liknar den kvinnliga. Endast kvinnans namn kommer alltid andra. Sådana variationer är också vanliga i Portugal. Denna sed anses ganska inne bland överklassen och adeln.

Som efter äktenskapet förändras portugisiska namn

Kvinnliga namn i äktenskapet ändras inte. När portugis gift, har namnändring förekommer inte. Det lägger helt enkelt en annan läggas - hustru. Ibland - två av hans efternamn. Barn födda i detta äktenskap, framställdes enligt samma mor och fars namn, eller alla fyra föräldrar.

Intressanta fakta om de portugisiska namnen

Begränsningen på hur du kan ringa nyfödda, i Portugal, sträcker sig endast till de inhemska invånarna i landet. Om en förälder är en invandrare, kan barnet ges något namn, inte ingår i en särskild lista.

Trots att de portugisiska namnen kan bestå av flera namn, eller olika kombinationer med tillägg av suffix, prefix, etc. är bara en av deras namn används i vardagen. Men i officiella dokument bör endast användas fullt ut, även om det består av fyra föräldrar, eller många andra kombinationer.

Men det finns några undantag. Till exempel i telefonkataloger långa portugisiska efternamn skrivs sällan. Oftast bara den sista. Och innan det fäster utelämnas. I Portugal finns det smeknamn. När de bildas innan den sista vokal sätts en liten suffix inh. Och, till exempel, Teresa (suffix - Teresinha (Terezinka)) omvandlas till "small Teresa".

Ibland används tvärtom förstoringsglas suffix. Och namnet är mer "tungt", "tunga". Ibland används förkortningar. Men majoriteten av portugisiska namn omvandlas till diminutiver.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.