Konst och underhållningLitteratur

Allt detta - mitt fädernesland!


Allt detta - mitt fädernesland!

Begreppet moder är mångfacetterat i T.Travnika poesi som poeten själv. I dikten "Homeland" Terentiy Ras kryvaet denna komplexitet och skiktning av "dere-Vienna staket" och "hyddor med zadranennoyu tak" före "ki-of Berätta och tunika", "spådom och påk" - "allt detta är mitt fosterland ". Detta koncept går långt utöver pre-ly Ryssland nämnda gränser:

Mer att säga: från solen - den tredje,
Med titlar i fem bokstäver - Jorden,
En sjättedel av marken -
Allt detta - min fosterlandet!

Från dagboken av poeten:

"Hur man startar ett hemland?" - hur sant och viktig fråga, vilka underbara ord, vad förvånande-ing låt! Och egentligen, där hon börjar Xia? Frågan för var och en av oss och svaret - för var och en av oss ... mig, lämna in sina verk till detta ämne, kanske som ingen annan, är det nödvändigt att ponny mor. Hur ofta säger jag dessa ord, inte bara i deras resor eller i stunder av avskild avkoppling, men också i andra uttrycksfulla, känslomässig situation. Hur många svar jag hade för mycket momentan fin-ning var jag satte svar på denna viktiga fråga, och alla verkade sant, alla lämpliga, alla otve-aspiranter, men inte helt. Av någon anledning har det alltid varit ett tillstånd i själen, som berättade för mig att vi också måste tänka vi måste också förstå något. Jag vet inte hur man ska uttrycka det, men på något sätt jag märkte att svaret, visar det sig, min denna fråga i vart och ett av min ålder lite annorlunda, kanske kompletterat med nyfunna med många års erfarenhet, ändrar den. Något alltid, men något införs, men samhället när det gäller moderkvarstår. Så alla samma att starta en Homeland? Med "Picture i primer", med goda vänner, med låten min mamma ... eller från allt detta på en gång, och med något helt annat, gäckande? ..
Försök att svara på denna fråga. Jag försäkrar er, det kommer att bli svårt, mycket svårt. Det är som att på vetit en räd i frågan än du är, till exempel, handling, vänskap, tro, lycka, kärlek ... Men frågan är nu inte om det är det nu om sitt land: ett hus, en familj, ett land .. kanske på marken eller jorden .. kanske jorden, men Snatch la av hemlandet, eftersom frågan lät det sättet: varför on-Chin hemland? Jag frös ... att fundera, lyssna uppmärksamt peering, letar, letar efter svaret ... förstå innebörden av avskrivna WIDE verser, sina egna, någon annans, en hel del av detta och många med otve-ter. Så varför det är så svårt att svara på denna fråga? Kanske beror det på att du är här, du är i hemlandet, du är kär det, du i början? ..
Emigration, nostalgi ... Jag frågade vänner, kåken-nuvshih hemland "transplanterade" som de kallade sig-vayut. Frågade och jag svarade, svarade noga och ofta liknande hände i sina svar, svarade minnas barndomen, den första levande barndoms intryck: mamma, pappa, trädgård, skola, spel ... och allt i barndomen. Detta är ofta en ras-tale slutade abrupt, men det stod klart att moder börjar med något viktigt i barndomen. Eller kanske hon har och startar? Med allt som händer med oss på Shem barndom?
Och då jag vet, jag vet helt plötsligt, som en inspiration för mig denna förståelse, jag förstår att det inte bara ett barn, och att första kontakten sker - som barn. Är det så, verkligen det första intrycket, det första mötet i den öppna barn själar själar icke snedvrider-zhennoy regler vuxen ålder, dess konventioner och har något som man kan starta och var och en av oss har sin egen po-din? Om så är fallet, sedan någon glad, ljus, full av ren känslor barndomsminne är trickle, i början, eller snarare en av de viktigaste principer som långt senare gå samman och bilda i varje av oss som vackra, breda floden, som vi kalla hemland och att vi ska vara i dess vatten i livet ... Kanske det är därför det är så viktigt, är ofta frågan-fråga Vai tankeväckande själ. Nu säger jag på ett annat sätt: var du ska börja ... du? Är inte Homeland? Ett hemland, ditt hemland? Gör ... som ett barn med dig?

sommaren 2004

Dess fantastiska och uppriktig kärlek till hemlandet poeten uttrycker hög civil position på relations NIJ till allt som händer i Ryssland, vilket återspeglar kreativitet av sin tid era. "Dashing" år i början av 90-talet av XX-talet, när Sovjetunionen kollapsade, all sin smärta och förvirring för banditer, täcker landet med huvudet när "öppna gränser" och en smutsig ström forsade onda utsvävningar och släpphänthet T.Travnik uttrycks i dikten, skriven i två dtsat sju år. Därefter denna dikt blev känd låt "Vladimirka" ofta utförs i dag av unga sångare och barder, och bara kärleks telyami poetiska musik. Du läser om dessa tider försöker två decennier sedan och omedvetet dopp i at-mosferu dessa dagar där "varje dag är den korsfäste Kristus-naetsya igen", där allt kan köpas och säljas, "en liter vodka - två" catty "och själen - eller shisha ". hålltid conv-tilis i dricks gånger - "morgon drink, puke dag, ja, åtminstone i händerna på ringarna, och under stenar -. blod" Och bara "döv klocka ringer, blir ett språk ... i samarbete lokolnom rop beslutat att dö, så kylda Rus värma hans död." Bitter lästa linjer, riktar sig till "Lapotnikov ryska adelsman med en yxa"

Hej, Lapotnikov ryska adelsman med en yxa
Med gränslös själ, men förbaskat mun -
Nära Smolensk - rånade, dödades nära Ryazan
Och i en misslyckad grop under korset berusad sömn.

Vad är han, en ung Travnik? Hur reagerar hans mo-lodaya själ till liv? Under dessa år, poeten aldrig skildes med en GI-förpackning. De skrevs hundratals låtar. När han återkallar Travnik" ... jag inte skriva poesi, och alla gav kraften i mu-stapling tungor. Och jag sa - inte skriva en dikt och en sång. Jag skriver orden och höra dem sjunga som ljud i Melo-di. Inte alla dikter sjungs eller för att vara exakt, i dess inre melodi av poesi, och det sjungs, sedan förr eller senare blir det en låt. Om du kommer att falla i händerna på en begåvad kompositör, kommer det att vara underbart, och även stora-dog den. Och om det fanns en sång, försvinner dikten som ett konstverk. Försök läsa dessa efter hört låtar dikter arbetar Vladi-World Vysotsky, ja, till exempel "om en vän visar sig att ..." eller citera låt Andrei Makarevich. Kommer allsång. Det låter inte poesi redan, men ... sjungs. Här är vad som händer i livet för poesi, född till ne-sen. Mycket återföds i konsten att ordet, men det fanns bara verser och dikter. De sjunger inte, de sjunger - for-prescheno, kan de bara uttalas och detta är deras högre syfte - vare sig det yttrats av mi".
År 1994 skrev T.Travnik i hans "Brev till Motherland", "utan eld, utan smärta, sönderrivet, men fläckar, på grund av Geller-hell ligger i färgerna i det förflutna." Och det är "inte ett nöje för mig" - den första vorit poet av "marknader pigg" och "mässor föräldralös", när Ryssland vände landet i stället för en "marknadsekonomi" i den kontinuerliga marknaden och många människor, särskilt generering av 50-60 inte var öde - kollapsade före acceptans och trettio-forties medborgare: ingenjörer, lärare, läkare - tvingades att bedriva handel för att överleva. Poeten utbrister om vad han såg:

Memory isklovana allt, ett gäng stulen,
Och på varje klocktorn ringer att stöna.
Ryssland är mitt farväl, min sorglig sång ...
Varför jag blev en gäst, där han föddes?


I många dikter av 90-talet av XX-talet, under perioden av social och historisk förändring, 'Min-exists bilden av poeten-medborgare att uttrycka sina poetiska rader med anknytning till aktuella händelser. I dikten "tennsoldater", "att kriget i Tjetjenien", poeten uttrycker öppet sin inställning till de lokala Con-konflikterna, krig och deras konsekvenser, plågade medan Ros-UIS. I dikten "Rus", skriven i oktober 1993, poeten, exakt förmedla atmosfären i dessa år, säger det ryska folkets förmåga att återuppliva:

Och folket i Ryssland, som gräs, klippa åtminstone
Bara låta växa - alla kommer att förstå och förlåta.

"Dött ut" käck nittiotalet, men återigen "skadar själen som värkande själ som det är nu" - dessa ord av nittiotalet, gälla för dagens Ryssland. Landet har förändrats, förändrats, och vi - var mer framgångsrika, men smärtan och oro för framtiden för Liu bimoy landet och öde människans oroliga själ poet och hällde i hans berömda linjer, som senare kommer att citeras av många som en fråga till landets samvete och ZnA-cheat och vår med dig:

Land är dömd till döden
Där det inte finns någon barndom och ålderdom fattigare.

I dessa två linjer uttrycker hela verkligheten i detta livs dnyashney Ryssland: UTFATTIG pension som de gamla män "överleva" och samma eländiga bidrag för barn med socio sårbarhet unga yrkesverksamma och människor nära pensionsåldern. Brutna institution ålder följd av generationer. Men barn är till sin natur kräver hand om sina föräldrar, och föräldrar i deras oche-rött i behov av livserfarenhet och visdom den äldre generationen. Att investera i barn idag Nye eviga värden av kärlek och om i sina själar grunden för andliga värden, moraliska kultur och nationella-ning, ursprungligen ryska traditioner, främjar hög CHUV-ning av patriotism för sitt land - staten investerar i framtidens Ryssland. Försummar behoven hos äldre, vi undergräver sina rötter, glömmer att rötterna i trädet ge liv åt allt. Vissna, dö rötter - dör och hela trädet. Ivan Andreevich Krylov i rysk-sky författare och fabulist (1769-1844) gav en bra bild av en gris, som regaling ekollon, tanklöst undergräver rötter ek "endast använts ekollon, rötter och vi behöver inte ...". I dikten "Höst - våren ...", även namnet på denna dikt - värderas, säger T.Travnik att "gyllene medelvägen" bara där,

Där det finns möjligheter i livet
Kolla själv i vördnad
Och med inspiration att starta.

Och ändå, tyvärr, reser på vägarna i Ryssland, poeten med GRU Stu säger: "Jag lärde mig så mycket sorg från vägen, prata med liv med The Verge" och "lärt sig så mycket bittra tårar, förhoppningar och tomma förväntningar."
Som poet-medborgare, T.Travniku tenderar CHUV-tion med hög ansvar för sina läsare, hans folk. "Och om jag var från, så titta -narodny I"! I sina rader av poesi ligger ed-kai energi och maskulin styrka, seghet kommer ut etiska riktlinjer, oklanderlig hifi gör, kyrkliga val. I dikten "Ryssland, icke skyldig-ta dig", han djärvt, med bitterhet, säger att i det moderna Ryssland "nesmyshlon här var femte, varje tre-rd i konkurs" och ställer frågan: "Vem har placerat på placerar allt detta perfekt nakenhet "? I denna dikt värde Valenod varje rad är relevant för dagens ryska mening. Bekymrad över ödet av poeten i sin generation, på typ och fosterland. På något sätt speciell bitter ljud introduceras av dessa "slagord" som poeten aldrig använda i hans verk, men här exponerar dem som ett rop som akulturny groteskt som en nationell skam:

Vem bytte dig, Ryssland,
Att "wow, visar och helg"?
Dina söner? Och faktiskt, om barnen?
Vem hade fångat ett ögonblick,

Och prinsen av bita i detta organ,
Som för närvarande är fler butiker,
Det faktum att våra förfäder värderas -
Soul av människor ära och skam.

Hur många rättfärdiga vrede och smärta sätta en poet ka-zhdoe ord i denna dikt, påminner hans ency - växlarna på att lagra stort värde "folkets själ", hennes "ära och skam". "Samvete, adel och Virtue - här är det vår heliga armé" - dessa ord av ryska i detta, singer-songwriters Bulat Okudzhava (1924-1997), skriven 1988, och i dag låter som tecknet statliga gaffel.
Det kan inte förbli likgiltig till poeten och igensättning av det ryska språket i olika utländska ledord och lager-you-parasiter. I "Analytical artikeln till det namn du läggning" T.Travnik publicist skriver: "Språket är en perfekt indikator på vår stat, vår mentala liv. Det förråar liv, lamslagit och vårt språk saknas, vår förmåga att uppfatta, förstå och känna. Språkiga kulturen, förståelse av ordet, innehav, att upprätthålla en känsla av ansvar i sig för ovanstående - det är en guide till vår existens, från vägen i många avseenden beror på - om att gå vår utveckling blagoob annorlunda och harmoniskt, eller förvrängd, kommer att rulla till den andra hundra Ron slutligen, förvärvar den en motbjudande, ful form. Vårt språk är utarmade, och vi förlorar känslan av tiden, ju mer, desto tydligare uttryckt vår önskan om grov och primitiv stavelse. "
Word problem ogräs i ryska Poet-heliga hela cykeln diktspråklektioner hRUStSKOGO ", där Travnik med ledsen ironi genomför lektioner om ord som kan täppa till ryska språket. Och idag mo-ment här lektionen är inte över, eftersom promenad i sin helhet i on-Sem lexikon av ord och fraser: "Tipo listat ut hur att höra", "corpus, darting från under näsan," Nå, "co-Thoroe ofta betecknar naturlig "ja"; och istället för "vad" kastas genom halv knäppa läppar "Che", "FAQ". I samma artikel T.Travnik uttrycker idé "att uttrycksfullt, smidigare och rikare språk än folket, desto större är dess förmåga att utveckla sin egen som en kulturella, sociala och intellektuella utrymmen." Baserat på denna förståelse, rikedom bevarande och identitet mäktiga ryska språket, dess uttryck, poeten hans ord är väktare av skönhet och fullständigheten modersmål, för att undvika bristande respekt för honom, att kommunicera med dina läsare är, i vilket är inbäddade begreppet eviga värden av godhet och kärlek. Det är den höga sprit-ness av det ryska ordet är bron, som är co-förena oss till en värld av berg och leder till "lära rysk himlen stjärnan då lätt att förstå." Ja, rysk parameter ord - special och Travnik vet detta och skickar oss en bit av denna kunskap:

Går inte att jämföra, inte jämföra
Russkoyazychie i vers.
Med inget att vem som helst, men endast med sig själv
Det skulle konkurrera kunde.

Allt som är full av kärlek,
Kärlek och skyddade!

Vad komplett och kraftfull två mållinjen! Vad en vacker och poetisk klarhet andas dessa rader! I dem poeten avslöjar hemligheterna i andliga kraften i det ryska ordet: det är fullt av kärlek - detta är den första hemliga, men hemligheten bakom det faktum att det ryska ordet är inte bara full av kärlek, är det - "kärlek och skyddas." Baserat på den kristna sanningen att Gud - är kärlek, och läser dessa rader genom att använda den hermeneutiska metoden, avslöjar djupa inre innebörden av dessa ord: "Allt vad användnings Neno Gud, Gud . Och skyddas" Kom omedelbart efter dessa rader, annat: Gud lagras Ryssland - i hjärtat av ortodoxi, landet sedan urminnes tider att lagra den ortodoxa tron på Gud och leva i enlighet med evangeliets bud. Devel-wai idé ytterligare i denna riktning, för att öppna och Dru-goy, mer personlig mening - i renad från kontaminering av det mänskliga hjärtat, Gud in och fyller hjärtat av nöjet att vrida och denna kärlek är att skydda människor från alla bekymmer och Napas-dren i jordeliv. Det är vilken typ av kunskap uppenbarat för oss T.Travnik i dessa två stora i enlighet med raderna! De per blir tydligt hur en sådan rikedom och makt i den ryska ordet.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.