BildningSpråk

Skiljetecken i det engelska språket: funktioner, interpunktion och regler

Skiljetecken i det engelska språket studeras från ett mycket tidigt skede av sin utveckling. Grundprincipen i detta fall, naturligtvis, är betoningen på kunskap om reglerna. Sådana komponenter som stavning, är skiljetecken i det engelska språket och dess grammatik grunden på grundval av vilka kan redan växa och utvecklas ordförråd. Lär dig engelska under de senaste åren har blivit inte bara modet, men också ett måste, och många gör, men inte alla nå framgång i den här branschen. Vår artikel kommer att ägnas åt reglerna för användning av skiljetecken.

Den allmänna uppfattningen av skiljetecken

Till att börja med ska vi förstå, vad är skiljetecken. Denna uppsättning av tecken, samt en uppsättning regler för deras användning. Allt detta bidrar till att förmedla skriftligen det talade ordet och rätten att utfärda det som en grammatiskt och intonation. Det är i ett nötskal kan du beskriva vad skiljetecken i det engelska språket.

EGE - State Exam - ger också kunskap om detta område, och om du måste ta det här testet, se till att noggrant undersöka ämnet. Så kommer vi att berätta om användningen av grundläggande skiljetecken nämligen:

  • punkt;
  • utropstecken;
  • ett frågetecken;
  • semikolon;
  • kolon;
  • semikolon;
  • hängslen;
  • dash;
  • bindestreck;
  • apostrof;
  • offerter.

punkt

Skiljetecken i det engelska språket, naturligtvis, inte kan vara utan en punkt. Detta tecken är placerad vid slutet av varje deklarativ mening. Men inte bara i detta fall. Kom ihåg att fortfarande behöver för att få ett slut:

  • vid skrivning decimalpunkten är åtskilda av en fraktionerad heltal (2,5);
  • med hjälp av förkortningar (UK - Förenade kungariket);
  • samtidigt som orden (Feb. - "Februari");
  • Efter klagomål typen doc.- "Doctor", Ms - "Miss", Mr. - "Mister";
  • i namn på gator, boulevarder, vägar och så vidare. d.

Som ni kan se, är mycket mångfacetterad användningen av begrepp.

utropstecken

Jämföra med kunskap om modersmål, förstår vi att ett utropstecken används när vissa känslor uttrycks. Samma sak sker i den engelska versionen. Och det bör noteras att känslor kan vara både polozhitelnymie och negativ. Vad är det bidrar till att uttrycka detta tecken? Detta kan vara:

  1. Förvånad utropstecken.
  2. En arg utropstecken.
  3. Värvning.
  4. Beundran.
  5. Sad uttalande.
  6. Upprörd fras.
  7. Skål.
  8. Strikta order.

Naturligtvis, med tanke på alla möjligheter, men de ger också en möjlighet att förstå vad samtalet måste finnas känslor. I princip alla samma sak med hjälp av detta märke på ryska, men det finns vissa nyanser. Till exempel kan du inte använda märket efter samtalet till den person i brevet. Engelska roll skylten tar på ett kommatecken (kära John,). Vara måttlig när det gäller känslor och tankar.

frågetecken

Reglerna för skiljetecken i det engelska språket kan inte göra utan ett frågetecken. När allt kommer omkring, hur skall man annars att uttrycka frågetecknet? Djupdykning i grammatik, kom ihåg att det finns flera olika typer av frågor:

  • allmänhet ( "Du är sjuk?" - "Är du sjuk?");
  • special ( "Vem är i tjänst idag?" - "Vem är i tjänst idag?");
  • alternativ ( "Är du en läkare eller föraren?" - "Är du en läkare eller en drivrutin?");
  • separation ( "Han bor i det här huset, är inte det?" - "Han bor i det här huset, är inte det?").

Men oavsett typ, i slutet av var och en av dem bör ges en skylt, annars ingen roll. Förresten, om problemet överförs till indirekt tal, frågetecknet är inte sätta.

Poängen är ihopkopplad med ett kommatecken

Denna kombination används i händelse av att det är nödvändigt att göra en meningsfull paus från gränserna för en enda mening. I vissa fall, bryta isär en mening med punkter är omöjligt, eftersom det skulle leda till förlust av mening. Det kommer att vara korrekt i detta fall att skriva en komplex mening, men separerade av en liten enkel del med ett semikolon.

kommatecken

Detta är ytterligare ett tecken, utan vilken det inte kan göra utan skiljetecken i det engelska språket. Det kommatecken används oftare än andra tecken, med undantag för punkten. I motsats till det ryska språket, vilket är ganska svårt att räkna ut när det är möjligt och nödvändigt att använda ett kommatecken, är mycket friare användning av varumärket på engelska.

Även för att korrekt uttrycka det också måste känna till reglerna. Dessutom måste du vara medveten om att genom att placera en extra tecken kan du ändra roten innebörden av hela meningen. Tja, som i den berömda exemplet på allt "utförandet inte kan benådas." Tänk på fall där skylten placeras:

  • i sammansatta meningar före respektive föreningarna;
  • efter adverb som ansluter i enlighet med meningen;
  • på vardera sidan av öppningen fras eller mening;
  • skriftligen adressen i brevet;
  • för isolering interjektion;
  • vid användning av samma eller liknande ord;
  • efter ett överklagande i en skrivelse.

kolon

Med undantag för punkt och kommatecken skiljetecken i det engelska språket innefattar användning av tjocktarmen. I grund och botten är detta tecken används före den andra delen av ett komplext meningen, om den förklarar den första delen, liksom före överlåtelsen, efter generalisera ord (Vi köpte allt: anteckningsböcker, pennor, pennor), när de administreras inom citationstecken text lista eller förklaring. Det gäller märket och i sådana fall:

  • vid skrivning tid, mellan antalet indikerar tim- och minutsiffrorna (21:00);
  • en mappningsrelation av en del till en annan (1: 2);
  • innan direkta tal;
  • efter sådana ord som "uppmärksamhet" - "uppmärksamhet", "Varning" - "försiktighet", "varning";
  • scenarier talare efter orden, och så vidare. d.

konsoler

Som skiljetecken på engelska den använder parenteser, både runda och fyrkantiga. Vilka är de för? Först av allt, för att reda ut information. Men inte bara. Ändå kan det vara nödvändigt att skriva översättningen av ordet eller frasen, för överföring av fakta eller namn, och så vidare. D.

Streck och bindestreck

Vissa människor förväxlar dessa två karaktärer, men de är fundamentalt olika. Däck som används i interpunktion:

  • att visa på vikten av uppföljning information,
  • att skapa en paus innan ett viktigt ord;
  • att extrahera information;
  • för emotionella förslag färg.

Om vi talar om bindestreck, används det för bildandet av sammansatta ord, avstavning, skriver siffror och datum.

apostrof

Detta märke används inte i det ryska språket, och därför kan orsaka vissa svårigheter. Kom ihåg att vid behov apostrof:

  • Om du vill visa något som tillhör någon ( "min mors halsduk" - "min mors halsduk");
  • När ett ord eller en mening inte är någon form av brev (det finns);
  • för plural (1960-talet).

Men glöm inte att de officiella dokument inte tillåter några nedskärningar.

citat

När vi talar om detta tecken, är det första som kommer att tänka - detta är en direkt fråga på engelska. Skiljetecken i det här fallet innebär användning av citattecken för att markera ord högtalaren (Fadern sade: "Ge mig lite vatten"). När du överför direkt tal till indirekt, försvinner markeringen.

Men det är inte bara där citattecken används. De måste uttrycka andelen salt i ett tal vid upotrblenii ord inte dess betydelse, för visning av citat, för att markera namnen på värden, etiketter och så vidare. D. Du kan fokusera på användningen av varumärket i det ryska språket, eftersom användningen av en likhet.

I slutet skulle jag vilja tillägga att lära något främmande språk, inklusive engelska, måste man komma ihåg att det inte bara lära sig nya ord. Till modersmål förstår dig rätt skriftligen och på muntlig kommunikation, måste du studera alla dess aspekter. Hur man korrekt uttala orden, hur man placera dem, där det krävs en paus - allt detta kommer att hjälpa dig att upprätta kommunikation med människor vars språk du lär dig.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.