BildningSpråk

Companion - ett förslag ... med ordet "kamrat". Hantering landsman, vän

Ordet "kamrat" - är en av de mest använda substantiv ryska språket. Men hans främsta värde lägga till några extra under de senaste hundra åren. Vilka är de och vad är skillnaden mellan orden "vän", "vän" och "medborgare"?

Ursprunget till ordet

På vidsträckta gamla Ryssland under en lång tid fanns det ett substantiv "kamrat". Namnet kom från turkiska ordet Tavar, som översätts till "produkt" (ibland boskap eller annan egendom).

Man tror att de ursprungliga följeslagare kallas köpmän, som specialiserat sig på försäljning av en typ av varor. Men varför då etymologi har genomgått sådana dramatiska förändringar - är okänd.

Det finns också en feminin form av ordet "kamrat" - en "tovarka". I XIX-talet. det används aktivt i tal. Men i modern språk, detta substantiv inte i stor utsträckning.

Den traditionella betydelsen av ordet "kamrat"

Långt innan revolutionen 1917 kamrater kallas människor förenade sinsemellan med den gemensamma yrke eller arbetar på ett ärende.

Detta ord var tillämplig på dem som studerar tillsammans, resor eller krigförande. I detta avseende ganska vanligt är ironiskt idiom "följeslagare i olycka."

Trots att det i samband med händelserna 1917, har ordet fått en något annorlunda innebörd, idag återigen används i traditionell mening.

Vän och kamrat: vad är skillnaden

Båda dessa substantiv är synonyma, men det finns en mycket synlig skillnad mellan dem.

Friends - personer förbundna med varandra nära förbindelser som bygger på sympati, förståelse, osjälviskhet och tillit. de bor ofta nära eller lär, ibland fungerar. Dessa faktorer är inte fundamentala, som ibland är riktiga vänner bor inte bara i städerna, utan också på de enskilda kontinenter.

För vänskap krävs inte någon fysisk eller social gemenskap, medan begreppet partnerskap det ger. Även den bästa följeslagare för arbete och ofta inte kan vara en vän. Och inte för att han har några dåliga egenskaper, men på grund av bristen på andlig närhet, trots den vanligaste orsaken.

I själva verket orsaken till vänskap, som kärlek, är oförklarligt. Och vänner är ofta folk helt olika sociala skikt (i Bibeln, till exempel, beskriver vänskap son till kung Saul och David herden).

Det är inte ovanligt när man arbetar med en man närmar sig med honom, och han blir som en vän-vän. Huruvida denna nivå relation nådde kan bestämmas genom en enkel vårdledighet. Om period av "separations" människor fortsätter att ringa upp för att motsvara och även tillbringa tid tillsammans - då de förenas inte bara sällskap. Förresten, ett uttryck för Pusjkin "från vänner att göra ingenting", berättar mer begreppet partnerskap.

Ett annat mått på variabeln av dessa begrepp är det faktum att substantivet "vän" sina egna synonymer, är inte tillämpliga på begreppet "kamrat". Denna "syster" och "Panibratov". Dessutom har namnet "Bromance" (från engelska bror romantik) myntade i början av nittiotalet för att beskriva nära vänskap icke-sexuell natur.

Vem kallades kamrater i Sovjettiden?

Med kom till makten kommunisterna och förändringen i den politiska strukturen i det ryska imperiet avskaffade sådan behandling som "Sir / fru", "Sir / fru", "Your Honor", "ers excellens" och andra.

För att understryka den universella jämlikhet, inte bara i social status, men också av kön, behandling "kamrat" infördes för alla.

Historien om detta värde

Traditionen att använda detta ord som en behandling uppstod efter den franska revolutionen. Efter störtandet av monarkin och behandlingen av Frankrike till Republiken fanns ett behov av att använda en allmän vädjan till alla medborgare, för att understryka sin jämlikhet. Ursprungligen detta ord var "medborgare» (citoyen), men det var inte tillräckligt 'revolutionära' och 1790 ersattes av Camarade (kamrat).

ordet blev populär i antimonarchist cirkel med en lätt hand av den franska. Således har de flesta av de anarkistiska, kommunist, socialist och även socialdemokratiska organisationer XIX-talet. Det började använda den som referens bland sina medlemmar.

Efter att ha kommit till makten kommunister i det ryska imperiet, fick det officiellt status. Förresten, i Nazityskland under behandlingen var likartad Parteigenosse (kamrat i partiet).

Efter kollapsen av Sovjetunionen i CIS behandling "kamrat" fasas ut. I Ryssland idag används i stället för "medborgare" eller "herre"; och i Ukraina - "The Citizen", "pan".

Citizen, kamrat: vad är skillnaden

Även efter de franska och oktober revolutionerna i Frankrike och Ryssland cirkulation "medborgare" och "kamrat" blev nästan synonymt, det finns en signifikant skillnad mellan dem. Således kan varje medborgare vara en vän, men inte varje landsman.

Det faktum att medborgare - är personer permanent bosatt inom en viss stat, rätt att njuta av alla dess fördelar och skyldighet att utföra alla uppgifter som tilldelas dem enligt lag. Ingen sådan privilegium vän inte, eftersom det kan vara en medborgare i ett annat land.

dessa värden blir nära varandra i början av XX-talet. på grund av det faktum att var i bruk som en officiell vädjan till Sovjetunionen. Den "vän" var en universell vädjan till både män och kvinnor, medan substantivet "medborgare" var feminina - "medborgare"

Vem är "vän" av militären

Som rudimentär ord kvar i de militära många OSS-länderna. Till exempel i Ryssland, Ukraina och Vitryssland är substantivet "kamrat" som används som en bindande officiell cirkulation bland alla led. Enligt reglerna är det alltid till det militära rang - "kamrat Major"

Som kallas vänner

Förutom de två huvudsakliga värden, denna term hade också många andra.

I det ryska imperiet före revolutionen, som kallas kamrat suppleanter eller assistenter tjänstemän. Också betecknas som medlemmar av ett kommersiellt företag - partnerskap.

Ukrainska kosacker i XVII-XVIII århundraden. Vi använde titeln "armé kamrat', som var besläktad med rang av" kornett ". Det var också en annan titel - "bunchukovy kamrat" som skänkt hetmans söner arbetsledare och överstar. Förresten, efter förstörelsen av Zaporizhzhya Sich ättlingar bunchukovyh kamrater fick en riddare i det ryska imperiet.

I Polen, i de gamla kamraterna kallade rika adelsmän, som köpte för sina pengar att utrusta hans följe, bestående av utarmade adelsmän. Även detta ord har kallats rank (löjtnant).

Tillsammans med vanliga substantiv, finns det några substantiv med eget namn. Till exempel bark chetyrohmachtovy Lauriston, döptes i Sovjetunionen i "kamrat". Detta fartyg förstördes 1943. Senare var det uppkallat efter den tyska tremastade barken Gorch Fock, ärvde Sovjetunionen efter kriget.

Namnet är en lek Tovarich amerikansk dramatiker Roberta Shervuda, skriven 1935, två år efter offentliggörandet av den spelades in.

År 1970, kompositören O. Ivanov skrev låten "kamrat" ( "Jag har en låt som vinden kommer att fylla landet om hur kamrat gick till krig ...") till ord A. Prokofiev.

De mest kända exemplen på ordet "följeslagare"

Förutom de triviala meningar med substantiv data ( "Vi har en vän från institutet i dag gick tillsammans på bio"), det finns de som länge har förvandlats till en slogan. Till exempel, ett citat från programmet för kommunistpartiet i Sovjetunionen "Man till man - vän, kamrat och bror"

Avseende användningen av termen som en referens, då det finns flera andra exempel. För att hedra den legendariske hjälten i filmen "Fången i Kaukasus" utsågs restaurang på Dnepr - "kamrat CAAX".

Långt mer än en mening med ordet "kamrat" återfinns under sovjettiden på olika kampanj affischer. På bilden nedan kan du se ett exempel på en av dem.

På tal om detta ämne, för att inte tala religiös mening med ordet "kamrat" av författarskap V. I. Lenina, som idag har blivit en satirisk mening.

Själva ordet genom tiderna har det varit positiv, men på grund av överdriven spekulation till dem under sovjettiden i dag, det gör människor mycket obehagliga associationer. Kommer denna förändring ses.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.