Nyheter och SamhälleKultur

Judiska namn - beskärningar

Som populär anekdot, inte existerar i världen av objektet, som kineserna inte hade tjänat en måltid och en Judisk - namn. Detta är delvis sant, eftersom ursprunget till de judiska efternamn har en historia som sträcker sig tillbaka över tre hundra år. Genom människorna där mycket längre, men som han en gång var liknar romer och inte har en viss plats, när den och dess representanter inte krävde efternamn. De bodde utspridda över hela världen. Men i den 18: e-talet kom lagarna kräver att alla judar att få namnen, för att kunna på något sätt identifiera.

Vi kan säga att nästan alla judiska namn skapas på konstgjord väg. De härrör från namnen på både manliga och kvinnliga, samt yrkesverksamma från namnen på djur, från uppkomsten av geografiska namn, etc. De vanligaste namnen är de som är vid rötterna av sådana titlar präster som "Cohen" och "Levy", till exempel: Kaplan, Kogan, Katz, Kaganovitj, Levinsky, Levitan, Levitt, Levinson, Levin, etc.

Om prästen i familjen var inte ofta judiska namnen på de namn uppfanns, som helt enkelt läggs till i slutet av ett suffix. Så det Samuels, Abrahams, israeler, Mendelssohn och andra. Om namnet som bildas från namnet, är slut zonen eller -OCH, innebär detta att bäraren är son till en viss person. Till exempel: son Abram - Abramson, son till Michael - Mihaelson son Mendel - Mendelssohn, etc. På samma sätt var det judiska namn som härrör från kvinnliga namn, eftersom vi vet att kvinnor är mycket hedrad av Israels folk. Till exempel, Rifkin, Sorinson, Tsivyan, Baylis - är härledd från Rebecca namn, Sarah Tsiva och Bale respektive. Judar levde i Tsarryssland, är namnet suffix läggs -evich eller -ovich. Sålunda erhölls Abramovich Berkevichi, Arevichi, Hagaevichi och andra.

Ett stort antal judiska namn härrör från namnen på yrken. De mest populära - är naturligtvis Rabinovich, som härstammar från en religiös yrke som rabbin. Det följer även Rabin Rabinzon, Rabiner och andra med liknande bakgrund. Om du träffade efternamn Schuster - innebär detta att i familjen av den här mannen verkligen var skomakare. Efternamn Kramer, Gendler och Schneider översättas som "butiksägare", "trader" och "skräddarsy", respektive.

Judiska namn, visas en lista över vilka följas av ytterligare, kommer från geografiska namn: Gomel, Lemberg, Sverdlov, Klebanov, Teplitskii, Podolsky, Volyn, Lviv, Liozno etc. Några av namnen kan låta som en rysk t ex Mudrik, Gorbonos, Husky, Belenky, etc. Men låt dig inte luras, eftersom de var på grund av utseende eller karaktärsdrag av sina ägare. Också en hel del konstgjorda namn, som består av två sammankopplade rötter. Till exempel, Goldenberg, Rosenbaum, Glickman, Rosenfeld, Goldman översätter formligen som "Golden Mountain", "Rosewood" (vilket betyder ingen färg, och blomma) "en lycklig man", "rosa ruta", "gyllene man", respektive.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.