Publikationer och skriva artiklarDiktning

Litterär analys ode "Felitsa". Gavriil Romanovich Derzhavin ode "Felitsa"

Historien om ode "Felitsa" är intressant eftersom Gabriel Derzhavin i önskan att behaga kejsarinnan hade grundat sitt arbete sitt eget arbete, som publicerades strax innan den lilla cirkulationen. Naturligtvis började ljust begåvad poet historia att spela mer rika färger, utöver detta, genom att göra historien om ryska poesin en ny stil och en poet kändis.

analys odes

"Felitsa" är utrustad med en undertext som klargör syftet med att skriva denna pjäs. Det säger inbjudan till Wise Princess Tatar adelsman som bosatte sig i Moskva, men det är på verksamheten i S: t Petersburg. Också chichtatelya mystifiera det faktum som påstås Ode sattes från arabiska. Analys ode "Felitsa" för att starta med ett namn som inte låter infödda ryska eller araber.

Det faktum att det var så namngett sin hjältinna, Catherine II i sin berättelse om prinsen av klor. Ligga till grund för det italienska språket (här kan vi minns någon som Cutugno och ropade "Felicita") översätter det latinska ordet "Felitsa" (Felitsa - Felicitas) som lycka. Således Derzhavin började prisa kejsarinnan från den första raden, sedan inte kunde motstå och på Satir i beskrivningarna av sin omgivning.

konstnärlig syntes

Analys ode "Felitsa" visar installationen på vanliga, som antogs vid den tidpunkt då högtidliga ode av beröm hittills. Skrivet traditionell strofikoy ode - desyatistishiyami och, som väntat, jambisk tetra. Men innan Derzhavin ingen har ännu vågat slå ihop två motsatt inriktningen av genren - en majestätisk ode av beröm och svidande politisk satir.

Den första var en hyllning till "Felitsa". Derzhavin som "steg tillbaka" i sin innovation, i enlighet med den exakta uppfyllandet av villkoren i genren, åtminstone i jämförelse med "Poems på födelse", som inte ens strofikoy separerade. Men försvinner detta intryck så snart läsaren vinner de första stroferna. Fortfarande även ode komposition "Felitsa" är mycket bredare för konst syntes.

Tale "Felitsa"

Det är intressant att fundera över vad motiven tillfrågad om Derzhavin att skriva detta "fan fiction", som fungerade som en grundläggande princip och värdig om det var en fortsättning på temat. Tydligen, värdig och mycket. Catherine II skrev sin berättelse till sitt barnbarn, men malenky, men i framtiden den stora Alexander I. I historien om kejsarinnan vi talar om prinsen av Kiev klor, som besökte Kirgizistan Khan, för att kontrollera om prinsen verkligen så smart och smart, som de säger om honom.

Pojken gick med på att ta testet och hitta en sällsynt blomma - en ros utan törnen - och ut på vägarna. På vägen, som svar på en inbjudan Murzas Lentyaga (säger namn) försöker prinsen att motstå frestelser lyx och sysslolöshet, som han förför Lentyag. Lyckligtvis är det kirgisiska Khan hade en mycket god dotter, vars namn var Felicia, och ännu mer bra barnbarn, som kallades Reason. Felitsa skickade sin son till prinsen, som släpptes med hjälp av Anledning att syftet med sin resa.

Brygga mellan en saga och en ode

Det var brant berg utan stigar och trappor framför dem. Tydligen prinsen och för sig var ganska envis, eftersom, trots den enorma mängd arbete och testning, till toppen, han fortfarande klättrade, där dekorerade hans liv en ros utan törnen, som är en dygd. Analys ode "Felitsa" visar att, liksom i alla saga, bilderna är konventionellt allegoriska, men Derzhavin i början odes de får mycket hårt och alla Odic introduktioner klassiska mönster, som kommer säkert uppstigning till Parnassus och chatta med musorna, tona nästa med till synes anspråkslösa bilder av barns sagor.

Även porträttet av Catherine (Felitsa) ges ett helt nytt sätt, vilket är ganska likt traditionella beröm odopis. Vanligtvis Odes heder tecken visas i några uttrycksfulla bilder av gudinnan, en procession av högtidlig blomstrande rimma verse med svår andnöd rytm. Här poeten entusiastiskt, och - viktigast av allt - utrustad med poetisk skicklighet. Dikter är inte halta och inte blåsa drivet patos. ode plan "Felitsa" är att Catherine visas till läsaren som en intelligent men enkel och driften kirgisiska kaysatskaya prinsessa. Den spelar harmonin i konstruktionen av bilden och kontrast - bild adelsman, ond och lat än Derzhavin haft hela tiden ode. Därav den exempellösa olika genrer, som skiljer sig ode "Felitsa".

Derzhavin och Empress

Pose sångaren förändras också i förhållande till ämnet skandera, om vi anser inte bara alla tidigare rysk litteratur och även poesi Derzhavin. Ibland Ode mer glider några gudalik drottning, men med allt detta, och med en total fromhet som visar ode "Felitsa" innehåll visar en viss intimitet och relationer, inte förtrolighet, men värmen är nästan släktskap.

Men i satiriska linjerna Derzhavin kan ibland uppfattas dubbelt. Collective funktioner adelsman förlöjligade bilden av alla i kön Catherine nobles, och det är här som skalden inte glömma sig själv. Avtoironiya - ännu mer sällsynt faktum i poesi av dessa år. Copyright "I" är inte saknar poesi, men gör det klart att "Detta, Felicia, jag är depraverade", "Idag erövra dig, men jag är en slav till nycker i morgon." Framväxten i ode av författarens "I" - ett faktum av stort konstnärligt värde. Lomonosov började också ett ode till "I", men som en lojal tjänare och Derzhavin författare - ett konkret och levande.

Berättelsen om författaren

Naturligtvis sammansättningen av odes "Felitsa" full och skulle inte upprätthålla författarens personlighet. Derzhavin lämnar ofta under författarens "I" villkorlig bild av sångaren, som vanligtvis alltid är närvarande i oden samt satirer. Men det finns en skillnad: i ode poeten spelade bara den heliga glädje och satir bara förbittring. "Odnostrunnye" Derzhavin genrer kombinerat skapandet av en levande människa-poet, med absolut konkret liv, med en mängd olika känslor, med "polychord" musik av versen.

Analys ode "Felitsa" markerar förvisso inte bara glädje, men också ilska, hädelse och beröm i en flaska. Under tiden för att förställa, att håna. Dvs beter hela arbetet som helt normalt och en levande människa. Och det bör noteras att den enskilda personen har obestridliga egenskaper nationalitet. I ode! Och nu ett sådant fall skulle vara en aldrig tidigare skådad, om någon i dag skulle skriva Odic dikter.

om genrer

Ode "Felitsa", vars innehåll är så rik på motsägelser, liksom varma solljuset värmas av en ljus samtals tal vardag, ljus, enkel, ibland lekfulla, som är direkt i strid med lagarna i genren. Dessutom, här fanns en kupp genre, nästan en revolution.

Det är nödvändigt att klargöra att den ryska klassicismen inte visste poesi som "en dikt". All poesi var strikt uppdelad i genrer och typer, skarpt avgränsade och dessa gränser var okränkbar. Ode, satir, Elegy och andra typer av poetisk kreativitet kunde inte blandas med varandra.

Här de traditionella kategorier av klassiska helt bruten efter den organiska fusion av odes och satirer. Detta gäller inte bara "Felitsa" Derzhavin gjorde det tidigare och senare. Till exempel ode "på döden av Prince Meshchersky" - halv elegi. Genrer är polyfoniska med en lätt hand Derzhavin.

framgång

Fick en enorm framgång i ode omedelbart efter publiceringen: "Alla vet hur man läser på ryska, hon hamnade i händerna" - för att citera en samtida. Första Derzhavin försiktig allmänt publicera en ode, försöker dölja författarskap (förmodligen avbildad och mycket igenkännbara adelsmän var hämndlysten), men här fanns Princess Dashkova och skriv "Felicia" i "samtalspartner", som i sin tur Katarina II inte skyr samarbete.

Empress ode mycket, ropade hon även med glädje, beordrade att omedelbart utsätta författarskap och när det hände, skickade Derzhavin guld snusdosa med en inskription och femhundra dukater i den. Det var då som skalden kom till riktiga berömmelse.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.