BildningSpråk

Tillämpning på ryska: grundläggande metoder för identifiering och isolering

Applikation på ryska isolerades som en speciell typ av definition är en enda substantiv eller noun frasen och ger ett annat namn / beskrivning av person eller ett föremål, betecknad definierar ordet. Till exempel: Vinnaren av tävlingen var den ryska Irina Volkova. Man känt - det måste planera i förväg varje steg.

Tillämpning i det ryska språket normalt används för att definiera ett yrke, social eller familjetillhörighet, ortnamn, relationer generic-arter, och andra.

Uttryckssätt och applikationsdefinierade ord

1. substantiv (med beroende och utan ord) i nominativ former, oavsett ord det: tidningen "Komsomolskaja Pravda" / i tidningen "Komsomolskaja Pravda", Moskva / Moskva på staden.

2. Den substantivet / fras, fall , som motsvarar den form som definieras av orden i den gamla mannen -dvornik / -dvornika gammal flicka -taksist / flicka -taksistu.

3. En enda substantiv eller substantiv frasen till unionen, till exempel: Han är en man med erfarenhet, kan du lita på.

4. substantiv / fras innehållande ordet, efternamn, smeknamn, och t Etc.. Och han hade en vän, vars namn Russow.

Tillämpning i det ryska språket kan hänvisa till ett substantiv, pronomen och adjektiv, particip eller siffra i detta sammanhang utför rollen av ett substantiv: morgonen skönhet björk blev utanför ganska vitt. Här är det, mina sammandragningar. Den tredje mannen arton var ganska blek av rädsla.

Funktioner avgränsning program och definiera ord

Var, när, och beslut ord och programmet uttryckte substantiv, kan det finnas vissa svårigheter att bestämma dem. Här är reglerna som rör tillämpning på ryska (exempel ingår):

1. predikat i en mening är överens alltid med ämnet, det vill säga definierar ordet, och inte med ansökan: All "Izvestija" tidningen har redan slutsålda (säljs tidningen).

2. Med nedgången ansökan, snarare än att definiera ord kommer att hålla formen av nominativ: "Izvestija" tidningen - tidningen "Izvestija".

3. Om ett egennamn i kombination med ett hushåll avser ett livlöst objekt, är det ett program: "Elektromash" floden Dnepr, anläggningen

4. Den motsatta situationen, om det korrekta namnet är det namn eller efternamn: bror Peter, Professor Ivanov.

Separat ansökan på ryska

I enlighet med de grammatiska regler, är applikationer isoleras i följande fall:

1. När definierar ord följer: Nastya, favorit av alla lärare, klarar alla uppgifter.

Undantag är applikationer med en touch av varande, när det är möjligt att ersätta dem med ordet design: Min gode vän och kollega, Ivan aldrig svikit mig (jfr vara trogen min vän och kollega, Ivan aldrig svikit mig.).

2. När de är personliga pronomen: Segerdagen, betyder det en hel del för oss alla.

3. När ansökan bestäms efter uttryck och är ett värde som anger, inklusive, om bland annat ord som är nämligen, till exempel, framför allt, etc .. Exempel: Ägare av godset, Stepanov, var mycket gästvänliga man. Många fåglar, såsom torn, tillbringar vintern i ett varmare klimat.

I vissa fall står programmet varandra i det ryska språket med hjälp av ett streck, inte kommatecken. Det är viktigt att komma ihåg att, om ansökan är i mitten av en mening, måste kännetecken paras ihop, är att densamma: två kommatecken eller två streck.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.