Nyheter och SamhälleKultur

Tradition tillämpas epitafier på monument och dess ursprung

Alla män är dödlig. Oavsett hur svårt det var, men det måste erkännas att när äldre människor är begravda yngre, är detta en normal händelseförlopp. Mycket värre när fallet är annorlunda.

Skriva epitafium på monumentet föräldrar kan lita på sin egen litterära talang, eller markera texten av katalogerna, de är mycket framgångsrika varianter. Liksom alla genre, dessa sorgliga tecken har sina egna lagar. De är gjorda för att hålla, så du måste tänka igenom dem noga.

Seden att sätta epitafium på monument framkommit i det antika Grekland, även om inskriptioner på gravstenar ibland ristade tidigare. Önskan att föreviga minnet av nära och kära sker i människor sedan de började tänka på meningen med livet och meningen med döden.

Ordet "epitafium" bildas av två grekiska rötter, "epi" är i linje med vår set-top box "over" och "tafos" betyder graven. Så något begravning. Naturligtvis var han under sådana omständigheter att skriva är olämpligt. Texten bör vara kort, uttrycksfullt, innehålla uppgifter om den person vars bräckliga kropp vilar under gravsten.

De ryska epitaphs på monument började tillämpas i XVIII-talet. Fram till dess begravningen behandlade symbol namnet på den avlidne och enkel prydnad, dekoration anställd. Särskild epitafium delas gravar framstående personer, när livet har en hög maktposition eller speciell förmåga. Texter kallas besökare kyrkogårdar lämpliga känslor, deras författare blev poeter, ibland känd, bland vilka var GR Derzhavin. Memory Admiral Chichagova även hyllade kejsarinnan Katarina II, uttrycker sitt eget komponerande poetisk epitafium de fördelar som dem till fäderneslandet.

De epitaphs på monument började litterära verk, besläktad med epigram, i något som liknar de korta verser. Det faktum att den lekfulla tonen sist inte passar med den sorgliga samband med den första, inte författarna inte bry. Texterna epitaphs XVIII - XIX århundraden ofta humoristiska motiv. Särskilt en sådan inställning till sin egen död var kännetecknande för ryska officerare, som kontrasterade bravostyu i alla aspekter av livet, från de amorösa äventyr, slutar kort och vin, för att inte tala om de bedrifter armar. "Det fanns en synd, dog löjligt", "jag var jag husarer nu ligger i marken fuktig. Precis när jag hade en öl. Hans drink sommaren och dricka vodka, du lever "och liknande epitaphs på monument tillämpas då ofta.

Människor allvarliga och omdömesgilla ofta medan den fortfarande lever och vid god hälsa består texter testamenterade att slå över sina egna aska. Inte alltid så framstående författare skicklig stil, eftersom epitaphs blev snabbt rika på artonhundratalet, köpmän ibland orsaka ofrivillig leende önskan att uttrycka dem förgäves tankar och lista alla titlar som förvärvats i detta liv.

Idag, tyvärr, smaka goda tider förändras för dem som komponera epitafium för avlidna släktingar. Men detta ord, utformad för att ventilera alla djup sorg och outhärdliga förluster. Vad betyder uttrycket "Sov gott, käre make, kandidat tekniska vetenskaperna"? Detta var även vill inte tänka ... Är det dumt att visa när och mind-att det skulle vara olämpligt att lysa?

Koncis och mycket imponerande inskriptionen "Här ligger Suvorov" på graven av den härliga generalissimus. Till denna dag, behöver ingen att förklara vem han var. Modesty och värdighet anstår varje gravsten text, vare sig det är epitafium på mormor monument, en framstående militär befälhavare eller den vanliga människan, att leva ett enkelt och ärligt liv.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.