BildningSpråk

Uttala normer i ryska språket - vad är det?

Ordet "ORTOEPI" av grekiskt ursprung, och just på rötterna kan översättas med "tala rätt". Med "talande rätt" refererar till den normativa uttalet av ljudet av språket och korrekt placerade accenter.

Literary ryska språket och litterärt språk

Det är ett koncept - en modern rysk skriftspråk (annars - SLRYA). Detta är ett stort komplex av ord och acceptabla former som är normen. SLRYA nödvändigtvis använda på radio, på TV och i andra medier, att kommunicera med honom i formella situationer och på offentliga platser med främlingar. Men bortsett från det litterära språket, det är en litterär språk, det vill säga en uppsättning lagar och förordningar, relevanta normer uttalet av vissa ljud eller ord. Uttala normer ryska och är dessa lagar. Och deras användning i samma media.

Vi pratar inte hur vi skriver

Principen att basera ryska ortografi - oföränderliga utsikt över morfem medan härledning. Det är hur roten eller suffix beslutat att skriva en, och kommer att använda den i alla orden i denna morfem (i varje regel finns det undantag, så det finns fenomen som växlingen mellan vokaler i roten). Det är dock klart att vi inte alltid kan uttala morpheme samma, även om skrivandet är. Vårt språk är att försöka på något sätt underlätta deras arbetsuppgifter, ändra ljudet något genom att skära vägen från platsen för ett ljud till en annan, och så småningom ord lite fel som skrivs. Det visar sig att uttala normer i det ryska språket - det är lagar genom vilka det är nödvändigt att korrigera uttalet av ord förvränga. Dessa regler utarbetas av lingvister baserat på uttalet av central betydelse ryska regioner - Moskva och St Petersburg, kort sagt.

Uttala grundläggande reglerna för det ryska språket

A) Icahn - är en av de lagar som enligt vilken förändringen i uttalet av ord. Icahn - denna omvandling är i och avspänt läge.

B) Addi ctive - denna omvandling och finns i avspänt läge.

B) Akan - denna omvandling på ett tag i obelastat läge.

D) Stun - en förändring i uttalet av tonande ljud till det motsvarande paret döva i vissa positioner, såsom framför den andra döva.

D) uttrycker - denna förändring i uttalet av en duns till motsvarande par samtal till en viss position - före sonorant (alltid ringer), i början av ord eller före en vokal.

Detta är bara den grundläggande och viktigaste lagarna. Förutom dem finns den etablerade normen uttalet av varje bokstav, de rätta accenter i ord och så vidare.

uttal regler förändringar

Naturligtvis kan uttala normer för modern ryska skiljer sig från reglerna, till exempel XIV-talet: medan i sitt dagliga liv ryska folket hade en helt annan uppsättning av språk och andra ordförråd. Till skillnad från SLRYA, litterära tal äger eller kan äga några. I olika regioner i de ryska ord Ljudet är förvrängt på olika sätt: i Vologda-regionen, till exempel, är det vanligt Ocaña, då det sker en förändring och om i obelastat läge, och i söder av bokstaven r uttalas i ukrainsk stil - med lindring.

ORTOEPI på främmande språk

I språken i andra länder också har sina egna lagar förvrängning av ord, till exempel uttala normer i ryska språket. Några av dem har till och med påverkat stavningen. I Vitryssland, till exempel, i allmänhet använder fonetisk bokstäver princip, det vill säga när ordbildning kan ändras det ursprungliga utseendet av morfem, om ändrade hennes uttal. I turkiska, finska och vissa andra vanligt fenomen av vokal harmoni ändå - vokal harmoni. Det faktum att på grund av de grammatiska funktioner i språket, kan orden i det vara mycket lång, och språket är helt enkelt inte kan uttala ett antal olika vokaler och konsonanter. Därför är det vokal harmoni - assimilering av alla vokaler ord i en av chock.
Med tiden uttala normer i ryska språket förändrats. I vissa fall, såsom accenter, detta händer ganska snabbt. Ändå är det nödvändigt att kunna bemästra den moderna ryska litterära tal för en intelligent person.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.