Konst och underhållningLitteratur

Barns saga "The Wolf och de sju Little Kids": Historien om tomten, filmversionen

Varje person barndom passerar på sitt eget sätt, men det finns en sak gemensamt, det måste ha varit i varje barn - är en saga. Med deras hjälp, försökte föräldrarna inte bara för att underhålla och lugna barn, men också för att lära dem i en beslöjad form av viktiga liv lektioner. Varje nation har sin favorit sagor. Ryssarna har en av de mest älskade - "Den Wolf och de sju Little Kids" en saga Även om det är tillräckligt för många år, har denna berättelse inte upphöra att vara relevant i dag.

Ursprung och författare till sagan "The Wolf och de sju Little Kids"

Mycket ofta denna otroligt populära folksaga känsla. Detta är dock en missuppfattning, eftersom barnens saga "The Wolf och de sju Little Kids" skriven av tyska folklore samlare och bröderna Jacob Vilgelma Grimmov. För första gången var denna berättelse publicerades i samlingen av sagor av bröderna för 1812-1815 under titeln Der Wolf und die sieben Jungen Geißlein.

Det är troligt att handlingen i detta arbete inte tillhör Grimm, och endast registreras och bearbetas av dem, men i alla fall de är erkända av författarna till denna berättelse.

Det är också värt att nämna att berättelsen var populär inte bara i Tyskland, utan även bland andra nationer. Detta bevisas av det faktum att handlingen i denna berättelse ingick i "Index of sagor" Antti Aarne, som registrerar de mest populära sagor, känd för världen.

Utseendet i Ryssland

Det är svårt att säga om det fanns en liknande historia i folklore av slaverna. Detta är inte hålls noggranna skriftliga rekord. Men i det nittonde århundradet med översättning till ryska böcker bröderna Grimm saga "The Wolf och de sju Little Kids" dök upp i Ryssland. Till skillnad från andra berättelser dessa författare, detta fick ganska snabbt popularitet, och det började att recitera word-of-mouth, ofta genom att anpassa några av detaljerna till verkligheten i ryska livet. Snart den verkliga författaren till sagan "The Wolf och de sju Little Kids" glömdes och det har fått status av populär inte bara i Ryssland utan också i Ukraina ( "Vovk i Kozeny sju").

tale plot

I en liten skog domishke bor Mama get, som växer sju charmiga barn. När mamma var tvungen att gå till marknaden för shopping och lämna barnen ensamma. Det blev det känt att i närheten av hennes hus vandrande hungrig och ond varg som vill äta sina barn. Därför innan de lämnar moder get har förbjudit sina barn att låsa någon annan dörr, men henne.

Kort efter hennes avgång varg knackade på dörren och försökte övertyga barnen att öppna dörren för honom, försäkrade dem att han mor get. Men hans röst var grov, och barnen trodde honom inte och öppnade dörren. Då Wolf listat ut hur man gör sin röst mjuk, som mamma barn, och återigen försökte lura dem. Den här gången han förde grå lurviga tassar är barn ombedd att visa som bevis på att han är deras mor. Wolf rulla dem sedan i mjölet, och tredje gången getterna låste upp dörren för honom.

Att se att dörrarna av kostnaderna inte bra mamma och rasande hungrig varg, barnen rusade att dölja, men vargen hittade sex av dem, jag åt och vänster.
När mamman geten kom hem, fann hon bara en överlevande mirakel barn och lärt honom allt som hade hänt. Därefter är det beväpnad med en sax, nål och tråd och gick för att leta efter Wolf. Det visade sig att skurken var full, gick till sängs inte långt från huset. Han var så sov att även kände han geten klippa magen och frigörs därifrån för sina barn. Istället kastade hon honom i magen med bråte, och åter sydde tillsammans med sina barn gick hem.

Snart Wolf vaknade och kände en fruktansvärd törst, gick han till bäcken och böjde att dricka, men stenarna drog honom till botten, och han drunknade. En get med barnen började leva lyckligt glatt på.

Pedagogiska element tale

Liksom de flesta av de gamla berättelser, sagan "The Wolf och de sju Little Kids" har utformats för att lära barn de grundläggande principerna för beteende i samhället. Framför allt det faktum att det är omöjligt att öppna dörren för främlingar i avsaknad av föräldrarna, annars konsekvenserna kan bli mycket fruktansvärd. Dessutom är berättelsen illustreras tydligt att fel människor som försöker komma in i huset med barnen kan vara mycket listig och fyndiga, så att barn måste vara mycket försiktiga och lära sig att känna igen bedrägeri andra och kunna motstå honom.

Dessutom lär denna berättelse barn att deras föräldrar alltid komma till deras hjälp, även i de svåraste situationen som hände med killingar. Efter Goat från en saga "The Wolf och de sju små barn" visade underbar skicklighet kirurgen för att rädda sina barn. Men det viktigaste som ger denna saga för barn, är det tron på seger goda över det onda, även i de svåraste situationen.

skärmversion

Tale "The Wolf och de sju Little Kids" är så populärt att det mer än en gång filmade.

Det första försöket var den självbetitlade tecknad filmstudio "Sojuzmultfilm" 1957. Klassisk saga berättelse något modifierad. Cartoon haft stor framgång hos både barn och vuxna, men med tillkomsten av ny teknik i th 2008 har digitaliserats och återställas. Så idag alla har möjlighet att titta på det på nätet eller köpa en CD.

Efter arton års Leonid Aristov bort marionett tecknade baserad på samma historia. Och även om sagan tomten återigen inte har genomgått stora förändringar i den nya filmversionen hade sin egen funktion - alla hjältar i den nya tecknade kommunicera med varandra genom låtar Yuri Entin. Denna film anpassning, trots intressant tolkning av den klassiska sagan, och den underbara musiken, inte kunde nå samma nivå som sin föregångare. Även om detta kanske bidrog till den tredje skärmen version av sagan, som dök upp bokstavligen i nästa år. Denna gång var det en fullfjädrad musikaliska film "Mamma". Scenario tale "The Wolf och de sju Little Kids" har blivit grundligt reviderad och uppdaterad med nya levande och minnesvärda karaktärer. Den roll som getterna godkänt resultat Lyudmila Gurchenko, och den roll som huvud skurken gjorde Mikhail Boyarsky. Även i filmen spelas av många andra berömda sovjetiska film och teater aktörer. Det är anmärkningsvärt att det finns så många som tre versioner av filmen: den rysktalande, rumynskoyazychnaya och engelska. För var och en av dem skriver enskilda låtar, och varje skott för sig. Filmen blev en stor succé, och många av låtarna i filmen förblir populärt i dag.

Opera baserad på sagan

Förutom anpassningar, var hela opera inspirerad av denna berättelse. Författaren M. Koval delade hela historien i tre akter med en prolog och libretto. De flesta av de musikaliska teman togs från folkvisor. Dessutom författaren infördes i historien berättelser om nya karaktärer - Cock och Baba Yaga. För första gången denna opera visades under sommaren 1941 i Tasjkent och var ganska väl emot av publiken.

Populär och älskad av alla, från barndomen saga "The Wolf och de sju små barn" förra året firade sitt bicentennial sedan publiceringen av hennes bröder Grimm, och trots sin höga ålder, och idag är det fortfarande relevant och intressant för barn. Jag vill tro att hon är fortfarande i hundra år kommer inte mindre älskad av alla läsare, dessutom kommer att fortsätta att inspirera geni i skapandet av nya originallåtar och anpassningar.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.