BildningSpråk

Funderar du på att Dictionary: cad - vem är det?

Modern ryska språket skiljer sig mycket från hur det används av våra förfäder hundra år eller mer sedan. Livlig och vig, ändrar det tillsammans med samhället. Studera till exempel den lexikala struktur tal kan spåras tillbaka, vilket innovationer inom vetenskap, teknik, politik och andra områden har införts, och vad som oåterkalleligen borta. Efter alla, neologisms, historicism, föråldrade ord - allt detta är vår historia, fångades i ordet.

Vet - vet inte, vara ansvarig - inte hantera

De nuvarande modersmål har ofta svårt att förklara: okunniga - vem är det? De förväxla den med andra nära i värde och innebörden av ordet - okunniga. Låt oss försöka belysa ett intressant pussel. För att göra detta, titta i ordboken. Till exempel Vladimir Dal behandlar token följande sätt: "Nevezha - ett ord som bildats av verb inte vet vet inte, vet inte hur. Okunniga, oartigt, inte vet hur man beter sig, stanna offentligt. Till exempel: du är okunnig om den koniska planterade, så han klättrar pågår ".

Längs vägen, Dahl påpekar att även om ordet "okunnig" och går tillbaka till samma rötter, men dess värde är annorlunda: outbildade mannen, inte belastas med bok kunskap, mörk. Som ett exempel, Vladimir Ivanovich leder talesätt: "skrivare - hans eget, okunniga - dess", "kräver inte kunskap om de okunniga." Samtidigt understryker han att "okunnighet fortfarande neuchonosti". Således enligt Dahl okunniga - en man med luckor i utbildning, beteende, och okunniga - i utbildning, kunskap, skolämnen.

ordboken Ushakov

Vi fortsätter vår språkstudier, vänder vi oss till ännu en auktoritativ källa - ordbok utgiven av Ushakov. Detta anger att ordet avser både maskulina och feminina. Författaren pekar ut tokens från de två värdena. Först den okunniga - en brutal man, oartigt. Den andra - en synonym till vardagligt "okunniga". Som exempel på sådana leads synonymer: .. Vahlak, bonde bonde, lout, snapper, etc. Det är Ushakov kombinerar de två begreppen i ett. Hur behörig att ett sådant läge, lite senare skall vi förstå.

Ozhegov-Shvedova

Den förklarande Dictionary of Modern ryska språket, redigerade Ozhegova läsa: "Nevezha - det är oförskämt, oartigt, ouppfostrad person." E. Mellan "vara rate" och "höjas" här har haft en tydlig gräns. Det visar sig att Ozhegov mer exakt än Ushakov beaktar semantiken av ordet, dess nyanser och en eventuell användning av situationer. Denna tolkning passar bättre i modellen av ett modernt samhälle. Till exempel fenomenet barbariska förakt för konstverk, arkitektoniska monument, pittoreska hörn av naturen just vittnar inte avsaknad eller brist på utbildning, kunskap och luckor i utbildning, andliga, moraliska grymhet och ohövlighet. Det är i denna mening, och det används mot moderna vildar ordet "okunniga". Och drivs av en synonym dictionary "bollen" kommer till honom kunde inte vara mer användbar.

aspekt

Låt oss nu gå över till de grammatiska kategorier som bestämmer morfologiska och syntaktiska natur ord. De kommer också att bidra till att klargöra sin lexikala betydelse. Cad - substantiv, animera, en vanlig typ av (.. Dvs kan den användas för att företrädare för både manliga och kvinnliga), den första deklinationen. Det kan antingen vara en singular och plural former. pekas ut "inte" console root "vezh" slutar "a" i word-formativa analys. Genom går ursprung tillbaka till kyrkoslaviska "okunniga" (med yat) av "Veda". Detaljerade bevis, se nedan.

På frågan om etymologi

Tokens "okunniga", "Veda", "artig" komma i uttaget av tillhörande, men inte en enda rot ord. "Veda" - ett verb som går tillbaka till den gamla ryska "vedt", dvs "att veta" ... "Artigt" kommer från ordet "Tower" - "expert" har länge varit nedlagda. Således initialt token avgränsas ursprung, det vill säga stilistisk användning. Nämligen: "okunniga" det är den gamla ryska rötter. .. Bildas genom ett prefix "non" är från den gamla ryska ordet "Tower", det vill säga de "experter", vilket indikeras av den utmärkande: nepolnoglasie. Ordet "okunniga" helt annorlunda från Old slaviskt ursprung. Kombinationen av "train" indikerar att det är helt klart, liksom i dessa ord: kläder, föda mellan. Vid slutet av den 18: e och den 19: e århundradet, de två orden är synonyma, betecknade samma koncept: personen kommer outbildade, lite insatt i vad saker okunnig. Då, i praktiken språket har blivit värden. Okunniga kallas ofta oförskämd människor, oartigt.

Shade av mening "obildade" gradvis ersätts, lämnar kategorin föråldrade. Men moderna modersmål blandar ofta ihop de två orden, när det gäller en över den andra. Detta fenomen, när orden är nästan samma, men stavas på olika sätt och innebära olika koncept, som kallas Paronyms och symboliska själva - Paronyms.

Det är ett intressant ord-bröderna har i vårt språk!

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.