Nyheter och SamhälleKultur

Ordspråk om kärlek och inte bara i ryska språket

Rik och varierad ryska. Rysk tal är fylld med en mängd olika bevingade fraser, ordspråk, talesätt och ramsor. Ordspråk om kärlek, familjeliv, gott och ont - upplevelsen av nationerna, som han går vidare från generation till generation. Gör tillgripit moderna människan, i en tid präglad av datorer och sensorer för att "föråldrade läror", oavsett om de används i ett tal folklore? Och det kan kallas en stor nation folk hade glömt instruktioner förfäder, även i denna "home style"? ..

Ordspråk och talesätt. Se skillnaden

I sitt tal, det ryska folket brukade använda ordspråk som ger känslomässiga och "hemliga" innebörden av hans ord. Mycket fast förankrade i vår kultur talesätt om kärlek, vänskap, arbete, gott och ont. Alla på skolan vet sådana uttryck som "inte fånga fisk från dammen utan arbete" och "en björntjänst". Var och en av oss minst en gång använde frasen "slöseri med pengar" eller "korthet -. Syster till talang"

Naturligtvis tror ingen att det är ett ordspråk, och ett ordspråk det. Med tiden dessa gränser är mycket suddig, och kan bara dictionary klargöra.

Ordspråk - oberoende yttrande som förmedlar mening och visdom. Ofta orden rimmade ordspråk är mycket enkla och koncist. De är lätta att lagras och användas som självständiga meningar. Visdom och sanning, bevisas av generationer överförs till ordspråket: "Bättre att se en gång än höra hundra gånger"

Att säga - ett ord eller en fras, som är en del av förslaget. Även om det också kan användas som personligt uttryck, en "skugga insinuationer" i slutet. Talesätt som syftar till att understryka de känslor av talaren, de har ofta en ironisk karaktär. Generellt säger innehåller ingen belastning är lärorikt och kan lätt tas bort eller bytas ut i meningen. Med dem blir det mer levande "en katt skratt", "lurar runt."

Rollen av ordspråk och talesätt

Eftersom ordspråk är upplevelsen av generationer är de i första hand avsedda att stödja, komfort och uppmana personen riktning. Ordspråk inte uppstår ur tomma intet, är de baserade på verkliga fall av repetitiva och är slutsatsen som varje person av politiska och religiösa åsikter för att bättre lyssna. Ordspråk om gott och kärlek, familj och arbete överförs från far till son.

Talesätt och säkrade sin berömmelse genom åren. De dekorera, ta variation i det och är det kulturella arvet av folket.

Ordspråk och talesätt om kärlek

"Lawless Heart" eller "Kärlek kan inte vara" - knappast en man i Ryssland, inte höra dessa fraser, utan att höra dem i adress ingen vill.

Folk älskar att titta på och kommentera inklusive förhållandet mellan främlingar. Något att gömma sig från människor, även inom familjen center är mycket svårt. Familjeförhållanden och relationer har alltid varit kär avund, tips och samtal. I bekräftelse på detta eviga ordspråk och talesätt om kärlek, "man och hustru - en av Satan", "Love till graven - lurar två", "Shallow Hal - kär i en get", "där nålen tillbaka och tråd", "mannen utan fru - som gås utan vatten "" lovely förbannelse - bara roa "" en söt paradis, och i ett tält '' kärlek för alla åldrar. "

Kloka ord om kärlek, familj, lojalitet och vänskap är inte bara talas kär som eden som begärts, förklaring eller varning. Den vanligaste: "Älska inte potatisen - inte kasta ut genom fönstret", "kommer att utstå - slyubitsya", "älskar pengar kan inte köpa", "berätta vilka dina vänner är och jag ska säga dig vem du är", "en vän i nöd är en vän verkligen".

Ordspråk och talesätt om god

Mycket har förändrats under åren, men de grundläggande begreppen är oföränderliga. Ordspråk om bra och kärlek - bevis. Vart han tempo framsteg, oavsett hur utvidgat moral och vad förtjust i den moderna människan, är lusten att göra gott alltid nära och viktigt för honom.

Om vi talar om folksagor i ämnet, kom bara ihåg följande: "Låt tillräckligt bra ensam", "världen är inte utan goda människor", "välsignelse i förklädnad", "bra att göra gott, som minns".

Föräldrarnas kärlek är ett separat ämne som hölls i ordspråk och talesätt. Även om de är mindre benägna att vara vid förhandlingen, men sanningen är att de noterades av mycket fina "när solen värme, när modern är bra", "små barn - liten bedki, stora barn - " varje mor sitt barn söt" stora problem"

Ordspråk och talesätt om kärlek andra länder

Några av de uttalanden har kommit från andra kulturer och tillhör andra människor, men så fast slagit rot i vår kultur att många inte ens vet var de är.

"In love, som i krig, alla medel är bra" - ord som kom från England.

"För att förstå föräldrarnas kärlek, måste vi odla sina egna barn" - Japanska ordspråk.

"Älska den som älskar dig" - en återspegling av förhållandet mellan man att älska i Mongoliet.

Ordspråk och talesätt om kärlek, vänskap, familj och andra viktiga begrepp överförs från generation till generation. Detta är den visdom och sanning, visat under århundraden. Med dem, våra förfäder levde, och nästa generation, de också kommer att passera ärvt. Världen förändras, kulturella bagage fyllas, men den grundläggande ramen kvarstår. Ibland behöver du inte många ord, och ganska exakt etikett fras att spegla attityd eller människans tillstånd. Läs uppmärksamma orden i ett samtal och höra på tv, kom ihåg, och äta ordspråk. Använd mängd ryska språket och erfarenhet av generationer eftersom "vi alla - barn i den ryska mark."

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.