BildningGymnasieutbildning och skolor

Nonstop: phraseologism värde, ursprung, användning

De rika och varierande värld som kallas "fraseologi" varken "utställning" är en stor Sök med sin egen historia och biografi. Detta gäller även för uttrycket "mycket hårt." Betydelse phraseologism ut som fullt förståeligt, men ursprunget till så mystisk.

värde

Den viktigaste skillnaden phraseologism och ord är den första metafor. Om ordet bara kan kallas ett objekt, händelse eller handling kan upprätt uttryck ge någon av dem en viss känslomässig. Du kan bara säga "arbeta hårt, hårt", och ibland är inte tillräckligt. Och du kan säga "arbeta hårt." Betydelse phraseologism innebär flitig arbetsflöde kompletteras förhållande högtalare, sin positiva bedömning av processen.

Om du tittar djupare, då adverb "hård", "försiktig" inte tillräckligt uttrycka graden av uppfyllelse av ett särskilt fall. Det skulle vara mer lämplig definition av "inte stoppa", "kontinuerligt", "obeveklig." I detta fall låter idiom mer fullständigt och vältaligt.

härkomst

Vårt språk, som regel, vilket återspeglar olika företeelser av mänskligt liv, skapar det ett nytt ord eller form, förpassa till glömska en del av den långa existerande. Och de blir föråldrade. Ibland vi utan att ens märka, att använda dem, särskilt i sammansättningen av fraseologi.

Först var jag på modet i dag att inte använda verbet "pokladat" med samma betydelse som den moderna "sätta", "sätta". Naturligt bildade på den en giltig gerundium i presens negativ partikel "nej". Således fanns det en mänsklig egenskap, som kan arbeta så att hans händer hela tiden i själva verket han aldrig sätter dem även på knä för att vila, det vill säga kommer inte att lägga. Här är effekten av vardagen och skapat idiom "mycket hårt."

Äta i litteraturen

Stabilt uttryck har intressanta funktioner. De kan organiskt anpassa sig till alla stilar språket därför lämpligt att använda dem i fiktion i journalistik eller andra journalistiska genrer, liksom i vardagen.

Uttrycket "inte svårt" är inte ovanligt i de ryska klassikerna. Leo Tolstoy, till exempel, en av hans hjältar känne här: säg, han kunde arbeta utan sömn och utan mat, hårt, liksom karaktären Ivana Bunina, som arbetade och arbetade tills han "såg vad som gjordes redan en hel del. "

IE Repin, beskriver sina intryck av Wiens Letters om konst "gör en intressant kommentar. Han säger att han är värd respekt för mannen som har ingående studerat sitt hantverk, som arbetar med dem och förbättrar pryder allt hårt.

I "Rendezvous med Nefertiti" Vladimir Tendriakov berättar om en lärare Savve Iliche. Hans hjälte "för livet trodde att allvarligt om konst - det innebär att arbeta hårt."

Användningen av media

Ännu mer vanligt uttryck i olika medier. Utan det nästan inte gör någon artikel om arbets segrar och register. Presentera i en intervju att hans företag, den unga ledare meddelade stolt sin iver att de anställda. Han kommer att säga att varje medarbetare är villig att arbeta hårt. Idiom detta perfekt ersätter vanliga ord: hårt, outtröttligt, obevekligt, etc.

Publikationen Mihaila Sholohova likaså dragit entusiasm sovjetfolket, miljoner av dem har arbetat och arbetar outtröttligt till förmån för sitt hemland.

På 1960-talet skrev han om sitt arbete kosmonaut, den första läkaren som besökte bana, Boris Yegorov. Att tala om vad hon hade att hjälpa till att kontrollera riktigheten av de experiment som finns i världen, för att skapa en annan plats för mänskliga förhållanden, konstaterar det att alla arbetat hårt.

äta vardagligt

Den mest demokratiska sättet använda detta uttryck i det dagliga vokabulär som "tillåter" själv några stilistiska och uttrycksfrihet. Så används ibland en form av "inte pokladayuchi händer" eller ofta - "utan förskoning krafter" som synonym.

Fraser i planen kan också ha en annan känslomässig färg. Till exempel kan någon säga, "arbete av svett personen", någon, i stället för "arbeta hårt", om ni gör det "tills du är blå." Och att tala om arbete utnyttjar samtals kan säga att eftersom han gillar sitt eget arbete som han är redo att ta itu med den outtröttligt. Eller någon uttrycker ånger över grannen som fick i skuld, och nu kämpar med sin sista styrka för att ge bort dem. Och naturligtvis, arbetar mycket hårt.

Synonymer, idiom

Stabil koppling kan vara identiska eller mycket nära värdet. Då kan vi tala om synonymt relation. Således frasen "arbeta hårt" det är lika möjligt att ersätta en hållbar kombination av "arbeta hårt", "svettas".

Du kan även rulla upp ärmarna för att arbeta. Men denna fras som det reducerade "intensitet" av innehåll, det vill säga arbetande människor som och flitigt och försiktigt, men inte en fullständig kapitulation. Förresten, uttrycket "i svett i ansiktet" är också en något annorlunda känslomässig färg. Det verkade innebär tjänar knappt.

Idiom synonymer kan skilja sig från varandra på stilist färg. Om uttrycket "arbeta hårt" värde är mer eller mindre neutral, om att säga "plöjde som en häst", kommer det redan har en gruff talat nyans.

Synonyma fraser och ord

Rikedomen och variationen av samma eller liknande innebörd lexikala enheter ger ryska språket stora uttrycksmöjligheter. Samma värde kan uttrycka hur idiom och fraser och enskilda lexikala enheter.

Ganska enkel fras för att uttrycka "outtröttligt" i ett ord: Du kan göra ett antal synonyma ord med liknande innebörd. Detta är bra, hängiven, flitig, ivrig, flitig, hårt, energisk, outtröttlig, obeveklig, non-stop, ständigt. Naturligtvis är var och en av dem på olika sätt stilist färgade, men användningen av en viss lexikal enhet beroende på den specifika situationen.

Mer beskrivande beter synonyma fraser. Det är möjligt att arbeta outtröttligt, skonar (sparande) styrkor inte skonade (skona) själv, med stor iver, utövar maximal ansträngning, från soluppgång till solnedgång. Deras användning i ett tal ses som mer fördelaktigt, eftersom de berika det med nya nyanser.

motsatser uttryck

Naturligtvis ord och fraser med det motsatta värdet kommer att beskrivas slak, lat man, som inte kan arbeta hårt. Phraseologism karakteristiska värdet antar flit. Det är vettigt att bara nämna stabilt uttryck, eftersom sådana ord, antonyms tillräckligt.

Används ofta idiom med olika känslo värme. Mittemot är frasen "sitta overksam". På nivån av lättja berätta idiom "slack", "lata man pose." Och kvaliteten på arbetet karaktäriserar idiom "att arbeta i en slarvig sätt." Den står något bortsett från frasen "korpen vara", som vissa lingvister även kallad antonym av frasen "arbeta hårt." Enligt andra vyer av samma emotionella färg är helt annorlunda, och vi talar inte om nivån på hårt arbete, men den karakteristiska lediga åskådare.

intressanta fakta

Historia och praktik förekomsten av fraseologi visar att de kan produceras i en mängd olika livssituationer, och sedan sitter fast i språket. Det är ett exempel på uttryck, som byggdes på strukturen i idiom "mycket hårt." Phraseologism värde, vilket kan anses vara den motsatta, är en nyans av förlöjligande, humor. "No butt händer" säger på som inte är angelägna om att arbeta.

Förresten, det finns en annan ursprungliga synpunkt på denna fras. Det förutsätts att den kan användas när det gäller mentalt arbete, tänker om några problem eller utmaning, sökandet efter lösningar. Därefter, eftersom handen är inte "prikladayutsya", även om processen är.

Intressant och morfologisk byggandet av uttrycket "mycket hårt." I phraseologisms används verbal particip bildar ganska ofta, som i detta fall. Detta bekräftas av en del synonymer och antonymer anses fraser.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.