Konst och underhållningLitteratur

AA Akhmatova: "Modet". Analys av diktet

Anna Akhmatova tyckte inte om det när hon kallades en poetess. Hon hörde något nedsättande i detta ord. Hennes poesi var å ena sidan väldigt feminin, intim och sensuell, men däremot fanns det helt manliga teman i den, som kreativitet, historiska omvälvningar i Ryssland, krig. Akhmatova var en representant för en av de modernistiska trenderna - acmeism. Deltagare i gruppen "The Poet Workshop" - Akmeisters organisation - trodde att kreativitet är ett slags hantverk, och poeten är en mästare som, som byggmaterial, måste använda ordet.

Akhmatova som en poet-acmeist

Akemism är en av modernismens trender. Representanter för denna riktning kom i konflikt med symbolisterna och deras mysticism. För akmeister är poesi ett hantverk, det kan läras om du ständigt övar och förbättrar. Akhmatova var av samma åsikt. Akmeister i poesi har få bilder och symboler, orden väljs noggrant, så det är inte nödvändigt att använda dem i figurativ mening. En av de mest kända dikterna som Akhmatova skrev är "Courage." Analys av dikten visar hur betydande poeten var ryska. Ator hänvisar till honom mycket vördnadsfullt och respektfullt: detta manifesterar sig både på form och nivå. Betydelsemetoder i dikten är praktiskt taget obefintliga, fraserna är korta och rymliga.

Anna Akhmatova "Courage"

Analysen av diktet måste börja med skapelsens historia. Anna Akhmatova började arbeta med kollektionen "Wind of War" strax efter starten, 1941. Det var tänkt att vara hennes bidrag till segern, hennes försök att höja folks stridsanda. Diktet "mod" kom in i denna diktscykel och blev en av de mest slående.

Tema och idé av dikten

Diktens huvudtema är det stora patriotiska kriget. Akhmatova realiserar detta tema på egen väg. Det viktigaste som krävs för människor, så Akhmatova tycker är mod. Analysen av versen visar hur man på några få linjer kunde uttrycka tanken på att fienderna hävdar förstörelsen av den ryska kulturen, slaveriet av ryska folket. Hon gör det genom att ringa det viktigaste för en rysk person - det ryska språket, original och oändlig.

Storlek, rim, retorik och strängar

Analysen av Akhmatovas vers "Courage" måste nödvändigtvis börja med hänsyn till dess konstruktion. Den är skriven med en femfotig amphibrachium. En sådan storlek ger versen recitativ och klarhet, det låter plötsligt, inbjudande, rytmiskt. Det finns tre stanzas i dikten. Två av dem är högkvalitativa quatrains, det vill säga de består av fyra linjer förbundna med cross rim. Den tredje stanzaen försvinner oväntat på tredje raden, som består av endast ett ord - "för alltid". Akhmatova betonar därmed betydelsen av detta ord, dess fasthållighet och förtroende för det ryska folket och landet som helhet. Med detta ord ställer hon upp den allmänna stämningen i texten: Rysk kultur kommer att finnas för alltid, ingen kan förstöra den. Naturligtvis kan varken språket eller kulturen i landet överleva utan ett folk som måste visa mod, kan inte bara ge sig upp.

"Courage", Akhmatova: analys av uttrycksformer

I någon aspekt av analysen av vers finns det nödvändigtvis en punkt av "uttrycksförmåga". Och det räcker inte bara för att skriva ut dem, du måste också bestämma funktionen för varje medel i texten. Som nämnts ovan använde acmeisterna lilla bilder i sina dikter, och Akhmatova följde också samma princip: "Modet", vars analys nödvändigtvis kräver övervägande av lexiska och syntaktiska talförhållanden, är av stort intresse. Dikten börjar med en detaljerad metafor. "Vår klocka" är en mörk modernitet. Akhmatova förlorade svåra tider: Första världskriget, revolutionen, inbördeskriget ... Och andra världskriget ... Akhmatova lämnade inte landet, när den första invandringsvågen svepte bort lämnade hon inte den under Hitlers invasion. Akhmatova personifierar ryskt tal och det ryska ordet, som hänvisar till honom som en vän, till "dig". I samband med denna personifiering uppstår en metafor - vi kommer att rädda från fångenskap. Denna metafor betyder att om Hitlers Tyskland vinner Ryssland, skulle ryska språken lämnas i bakgrunden, han skulle inte bli lärd till barn, han skulle upphöra att utvecklas. Och det ryska språkets nedgång betyder den fullständiga nedgången av den ryska kulturen och förstörelsen av århundraden gamla traditioner och nationen som helhet.

I dikten används en lexisk upprepning, författaren deltar i vissa sinnen: timme, modmod (i första stanza). Även poetessen använde den syntaktiska parallellen i den andra stanzaen, vilket stärker effekten av den uttryckta tanken att det ryska folket kommer att kämpa desperat, till den sista bloddroppen, inte spara sig och visa mod. Akhmatova (analysen har visat detta) förändrar inte canons acmeism, men talar om en aktuell fråga.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.