Bildning, Språk
Regler lutande namn på ryska
Ofta i vanliga samtal, under en diskussion om olika bekanta människor, vi böjer deras namn, inte riktigt reflektera över det faktum, eftersom de är benägna alls. Och om i vänlig konversation är inte så viktigt, då till exempel i affärsdokument sådana nyanser att notera är nödvändig. Det finns vissa regler för böjning av namnen i det ryska språket.
Nominativ (vem?) - Ford (m) Sidorova (f);
Genitiv (av vem?) - Sidorova (m) Sidorova (f);
Dativ - Sidorov (m) Sidorova (f) (vem?);
Ackusativ (vem?) - Sidorova (m), Sidorov (f);
Instrumental (av vem?) - Sidorov (m) Sidorova (f);
Prepositional (för vem?) - om Sidorov (m) Sidorova (f).
Efternamn som liknar ovanstående, det enklaste att övertyga. Men det finns namn som inte har ett suffix, såsom Mishka, Lanovoi, Tolstoj, rustning.
Om bland dina vänner är en man på en slät efternamn Cheremnyh, små och t. N., Kom ihåg att detta är namnet på en fryst form, vilket inte böja. Reglerna för lutande namn förbjuder locka namn med utländsk bakgrund som slutar på -Deras, -u, -s, -S. Inte benägen, så att slutet på -yago, -ago. Enkelt uttryckt, bör de typiska namnen på ryskt ursprung sjunka som adjektiv, men atypiska och utländska - som substantiv.
Om män efternamn slutar i -a eller -n (pan, huvudvärk, Mayboroda), reglerna kan du ändra namnen på miss slut. Till exempel, Bob Soroka, Vasey Soroka, Basil Soroka, Washuu Soroka och m. P. Utländska samma namn som slutar i en vokal (Dumas, Hugo, Stradivari Rossini) inducerar omöjligt. Reglerna för böjning av namn kan du inte ändra dessa eller, om de är dissonanta, vilket olämpligt eller förening i samklang med ortnamnet eller personnamn. Till exempel namn som dumplings, Gordei, Donetc, Gus, förblir oförändrade i alla fall som oberoende av om de tillhör en man eller en kvinna.
Similar articles
Trending Now