BildningSpråk

Är det acceptabelt i ordet "ost" accent på första stavelsen

Fördraget samtal, workshops, bartender, keso - hur man sätter tyngdpunkten? Fel i denna del av språkvetenskap är särskilt vanligt. Detta är inte förvånande - enhetliga regler för placering av accenter i ryska språket inte är närvarande, så du måste lära sig och komma ihåg.

Korrekt accent i ordet "ost"

Höger lingvister kallar ljudisolering på sista stavelsen: keso. Detta garanteras i ordboken. Men i uttalet av ordet är fel nästan varannan rysktalande människor, så lingvister inte utesluta att situationen kommer att förändras: Keso - tyngdpunkten i sitt tal på första stavelsen, kan definitivt kommer att återgå till det normala.

Vad det säger oss

Varför vi bryr oss om hur man talar korrekt? Naturligtvis, eftersom rate tal - kortet av kulturell och utbildade person. Vårt språk är så uttrycksfullt att ärendet ordentligt vi lägga tonvikten i ord eller fel, det beror på vår status, vår uppfattning av andra och den allmänna färgen på våra liv. Tänk dig att du har hört detta monolog: "Under det senaste kvartalet, jag prisade och vi har möjlighet. Vi lägger på en scarf, och gick och köpte en tårta, sätta på köksbordet. Jag tog bitar och lägg i munnen. Jag åt helt. " Även utan att se den som talar, kan du enkelt komponera det ett socialt porträtt, är det inte?

Dictionary hjälp

Eftersom inga enhetliga regler om inställning accenter i ryska språket inte existerar, blir det en assistent till vår uttalslexikon. ORTOEPI - vetenskapen om den normala uttal har ordet kommit till oss från grekiska och betyder bokstavligen "rätt tal". "Uttalslexikon" innefattar ett litterära normala ord uttal, och därmed de spänningar däri.

Hur många ordböcker, många åsikter?

Akustisk komponenten i tokens på sitt eget sätt tolka olika ordböcker. Ordet "stuga" tonvikten på sista stavelsen förklaras normen, men är fast och extra - på första stavelsen - i "uttala dictionary", utgiven av R. I. Avanesova, omtryckt för sista gången 1972. I dictionary "ryska ordet stress", redigerad av M. V. Zarva, som publicerades 2001, säkrade bara en litterär norm - Keso: tonvikten på sista stavelsen. I "uttala ordbok av det ryska språket", utgiven av J. L. Reznichenko 2003 frågan skrivit åt båda hållen av uttal - med betoning på första och på den andra stavelsen. I "Dictionary of svårigheterna i ryska språket" av D. E. Rosenthal och M. A. Telenkovoy kallad på endast ett sätt att uttalet av ordet - med stötaren på sista stavelsen: keso.

Tyngdpunkten i detta ord, som fastställs i stavning och ordböcker, som också alltid innehåller information om hur accenter, är också olika i olika författare. Allt det står bara att språket ständigt utvecklas och förändras. En intressant studie i detta ämne är, till exempel, i "Dictionary of Pushkin språk", som publicerades i 2000. Där kan du bekanta dig med de föråldrade och relaterade ord, accenter och förlorade värden för moderna ord. Till exempel, här är hur man sätter accent i de gamla orden "Medborgare, ställda, öde." Eller här är hur man kommunicerar med ord, några prepositioner "mellan vad" i stället för den moderna "än bland" eller "träffa någon" i stället konsumeras idag "för att möta någon."

Dragen av ryska accent

Den stress - är den fonetiska ordet val i en viss stavelse. Vi gör detta med hjälp av ljudförstärkning i någon del av ordet. På ryska, är betoningen alltid placeras på vokalerna i ordet. Stavelse som den faller, det kallas chock. Ljud obelastade alltid längre än obelastade, och rösten på stegljuds förbättras. Stress kan falla på någon del av ordet, för övrigt i olika grammatiska former, den kan flyttas från en stavelse (för konjugering och Böjningar av orden) å den andra. Ta till exempel, är vi intresserade av ordet "ost". Tyngdpunkten, som vi upptäckt, är det nödvändigt att sätta på en stavelse -horn. Men det är i nominativ och ackusativ fall. Genitiv har tonvikten ligger på stavelsen -gu och t. D.

Några svåra fall

Och nu titta på några fler ord som människor ofta gör fonetiska fel. Ledare mispronunciation - ord snickare (höger - Stolyarov), partihandel (pr -. Grossist), ringar (pr -. Call), halsdukar (pr -. Scarf), bågar (gjorda bågar.), Avtalet (norm - fördraget) lätta (norm - vilket gör det lättare), rödbetor (norm - rödbetor), som antogs (regler -. adoption), skor (standarder -. skor). Det ingår också rätt accent i engelska ord: bartender.

Så vi är övertygade om att tala ordentligt är det nödvändigt, och detta bör vi inte vara lat för att titta i ordböcker, liksom det faktum att flytta ordet "ost" inte sitta bra med den fasta på sista stavelsen accent och syftar till att legitimera en annan norm - stressen på första stavelsen. Men medan denna process är inte komplett och därför uttala ordet ska i enlighet med de flesta ordböcker - den sista betonad stavelse.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sv.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.